Acknowledging that over the next few years, there are going to be changes to the single payment which will deprive it of its current coverage, we need to introduce a system for directly stabilising incomes, with a wider field of action than merely stabilising agricultural prices.
En admettant qu'au cours des prochaines années, le RPU subira aussi une transformation qui lui enlèvera sa couverture actuelle, l'introduction d'un système de stabilisation directe des revenus, avec un champ d'action plus large que celui de la simple stabilisation des prix agricoles sera justifiée.