A. whereas the Mediterranean is of strategic importance to the European Union and a cohesive policy is needed to tackle the many common challenges of peace, stability, security, mutual understanding and combating the trade in human beings, including illegal immigration, and to achieve the objective of creating an area of shared prosperity,
A. considérant l’importance stratégique que revêt la Méditerranée pour l’Union européenne et partant de la nécessité d’une politique méditerranéenne solidaire pour affronter les multiples défis communs que représentent la paix, la stabilité, la sécurité, la compréhension mutuelle, la lutte contre la traite des êtres humains, dont l'immigration clandestine, et l’objectif visant à établir une zone de prospérité partagée,