Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stable over recent » (Anglais → Français) :

You can also see from the graph on the right that the overall rate of drug possession offences has been increasing over the last decade, while the overall rate for drug trafficking offences has been stable in recent years, and the rate for import, export and production offences has been going down in recent years.

Vous pouvez également constater, sur le graphique de droite, que le nombre total des infractions de possession de drogues a augmenté depuis 10 ans, tandis que le nombre total des infractions de trafic de drogue est stable depuis quelques années, et que celui des infractions d'importation, d'exportation et de production a diminué ces dernières années.


35. Recognises that cohesion policy has, over several financial years to date, proven to be the most critical sector, with regional development policy in particular being affected, but that at least the number of irregularities reported as fraudulent has been stable for the past three years; notes that the proportion of cases of established fraud – 4 % over the period 2008-2012 – is lower than the overall average; welcomes the fact that the efforts made by the Commission with the national authorities in ...[+++]

35. reconnaît que la politique de cohésion est le secteur le plus critique depuis plusieurs exercices budgétaires, avec une prédominance de la politique de développement régionale, mais que, à tout le moins, le nombre d’irrégularités signalées comme frauduleuses est resté stable pendant les trois dernières années; constate que le ratio de la fraude établie est plus faible que la moyenne, soit environ 4% pour la période 2008-2012; se félicite que les efforts déployés par la Commission ces dernières années auprès des autorités nationa ...[+++]


35. Recognises that cohesion policy has, over several financial years to date, proven to be the most critical sector, with regional development policy in particular being affected, but that at least the number of irregularities reported as fraudulent has been stable for the past three years; notes that the proportion of cases of established fraud – 4 % over the period 2008-2012 – is lower than the overall average; welcomes the fact that the efforts made by the Commission with the national authorities in ...[+++]

35. reconnaît que la politique de cohésion est le secteur le plus critique depuis plusieurs exercices budgétaires, avec une prédominance de la politique de développement régionale, mais que, à tout le moins, le nombre d’irrégularités signalées comme frauduleuses est resté stable pendant les trois dernières années; constate que le ratio de la fraude établie est plus faible que la moyenne, soit environ 4% pour la période 2008-2012; se félicite que les efforts déployés par la Commission ces dernières années auprès des autorités nationa ...[+++]


In agriculture, the situation has been stable over recent years, with the level of error oscillating around the 'clean bill of health' threshold of 2%.

Pour ce qui est des paiements agricoles, la situation s'est stabilisée ces dernières années, avec un niveau d'erreur oscillant autour du seuil de 2 % fixé pour la délivrance du «certificat de bonne santé».


A. whereas the new political landscape determined in the Southern Mediterranean after the recent events of the Arab Spring required a change in the EU's approach and a stronger partnership with these countries and whereas the EU approach has linked any form of a stronger partnership to a real process of democratisation and rule of law in these countries (more for more approach); whereas this new EU approach had been clearly defined by the Commission in its recent communications; whereas Morocco has accomplished over the past months rad ...[+++]

A. considérant que le nouveau paysage politique qui s'est dessiné dans le Sud de la Méditerranée à la suite des récents événements du printemps arabe nécessitait un changement d'approche de l'Union et un partenariat plus fort avec ces pays et que l'approche de l'Union a subordonné toute forme de partenariat plus étroit à un processus réel de démocratisation et d'établissement de l'état de droit dans ces pays (approche "plus pour plus"); que cette nouvelle approche de l'Union a été clairement définie par la Commission dans ses communi ...[+++]


34. Notes the recent announcement by the President of the United States of America to withdraw about one third of American troops by the summer of 2012 and to hand over responsibility to Afghan security forces by 2014; recalls the importance of a stable security situation for proper oversight of EU funds, the deterioration of the security situation in Afghanistan having already made it increasingly difficult for the Commission and ...[+++]

34. relève que le président des États-Unis d'Amérique a récemment annoncé son intention de retirer un tiers environ des troupes américaines d'ici à l'été 2012 et de confier la responsabilité de la sécurité aux forces afghanes d'ici 2014; rappelle l'importance d'une stabilité des conditions de sécurité pour assurer une surveillance appropriée du financement de l'Union, étant donné que la détérioration des conditions de sécurité en Afghanistan a déjà rendu les missions de contrôle sur le terrain en Afghanistan plus difficiles pour la Commission et d'autres organisations;


The amount of humanitarian assistance provided by the EC remained quite stable over recent years and with deference to rights of the budget authority, is likely to remain within the MFF.

Le montant de l’aide humanitaire fournie par la CE est resté assez stable au cours des dernières années et, sans préjuger des droits de l’autorité budgétaire, il est probable qu’il continue à être inclus dans le CF.


Mr. Wally Boxhill: Our recent annual report, which the minister tabled before the House in mid-February, indicates that our recruitment rate has been fairly stable over the last couple of years.

M. Wally Boxhill: Dans notre dernier rapport annuel, que le ministre a soumis à la Chambre à la mi-février, nous faisons état d'un taux de recrutement assez stable depuis quelques années.


True that the first round effects would be limited if import restraints were to be set at their average level over the last three years (as EU exports have been relatively stable over recent years).

Il est vrai que les effets primaires seraient limités si les restrictions à l'importation devaient être fixées au niveau moyen qu'elles ont connu ces trois dernières années (étant donné que les exportations européennes ont été relativement stables au cours des dernières années).


Finally, at a recent meeting with the Norwegian delegation, Norwegian scientists asserted that certain recently revised estimates showed a reduction over the past few years in the harp seal populations on Jan Mayen Island and in the White Sea but a stable or slightly increasing stock of hooded seals, on Jan Mayen Island.

Enfin, lors d'une réunion récente avec la délégation norvégienne, des scientifiques norvégiens ont affirmé qu'il ressort de certaines estimations, récemment révisées, que la population de phoques harpés de Jan Mayen et de la mer Blanche aurait diminué ces dernières années mais que le stock de phoques à capuchon de Jan Mayen serait stable ou légèrement en hausse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stable over recent' ->

Date index: 2024-04-14
w