Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staggering 1 million people already » (Anglais → Français) :

We have made a difference for a staggering 1 million people already.

Nous avons déjà changé la vie d'un million de personnes, ce qui est un chiffre colossal.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


Third country nationals already living in the EU total 14,3 million people, with an estimated yearly inflow of 1,5 million persons.

Les ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'UE représentent 14,3 millions de personnes, le flux annuel étant estimé à 1,5 million de personnes.


7.8 million people have already benefitted from assistance in finding a job or developing skills, while the biodiversity of 23.5 million hectares of agricultural land has been improved.

Quelque 7,8 millions de personnes ont déjà reçu un soutien pour la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences, et la biodiversité de 23,5 millions d'hectares de terres agricoles a été améliorée.


The UN estimates that more than 1.2 million people are internally displaced in Iraq since the beginning of 2014, adding to the over 1.1 million people already displaced in previous years.

Les Nations unies estiment que plus de 1,2 million de personnes ont été déplacées à l’intérieur de l’Iraq depuis le début de l’année 2014, qui viennent s'ajouter à plus de 1,1 million de personnes déjà contraintes au déplacement au cours des années précédentes.


The challenges facing the country are enormous: in Mosul, the most intense warfare in a highly populated city since World War II, 11 million people in need, over 3 million internally displaced people and 1 million returnees in a country already stretched in its capacity.

Le pays est confronté à d'énormes défis: Mossoul, théâtre des combats les plus intenses dans une ville à forte densité de population depuis la Seconde Guerre mondiale, compte 11 millions de personnes démunies, plus de trois millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et un million de personnes de retour dans un pays déjà à la limite de la saturation.


Overall, European action has already helped more than 32 million people to gain access to improved water supply and 9 million to sanitation facilities.

Au total, l'action européenne a déjà permis à plus de 32 millions de personnes d'avoir accès à l'eau potable, et à 9 millions de bénéficier d'installations sanitaires.


34 million people are already infected with HIV, and some estimates suggest that that by 2010, 30 million people a year could be dying from AIDS. 13. 2 million children have already been orphaned by the disease.

34 millions de personnes sont porteuses du VIH et, selon certaines estimations, le sida pourrait tuer 30 millions de personnes par an d'ici 2010.


Areas covering a population of around 50 million could now look to the Community for support in their reconversion efforts as they faced the competitive challenge of the Single Market, in addition to the 70 million people already covered under Objective 1.

Les régions ayant une population d'environ 50 millions d'habitants peuvent à présent se tourner vers la Communauté pour obtenir une aide dans leurs efforts de reconversion, face au défi de la concurrence du marché unique, en plus des 70 millions d'habitants déjà concernés par l'objectif nº 1.


The money will go to programmes run by the following organizations : UNDRO 500 000 ECU UNRWA 390 000 ECU ICRC 550 000 ECU MSF 360 000 ECU Order of Malta 200 000 ECU The sum of 2 million ECU granted is in addition to the 23.8 million ECU already allocated by the Commission since the beginning of 1987 to help the people of Lebanon (4 million ECU in emergency aid and 19.8 million ECU as food aid).

Les fonds seront affectés aux programmes des organisations suivantes : UNDRO : 500.000 Ecu UNRWA : 390.000 Ecu CICR : 550.000 Ecu MSF : 360.000 Ecu Ordre de Malte : 200.000 Ecu Ces 2 Mécus s'ajoutent aux 24 Mécus que la Commission a déjà débloqué au profit des populations du Liban depuis le début de l'année 1987 dont 4 Mécus sous forme d'aide d'urgence et, 19,8 sous forme d'aide alimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staggering 1 million people already' ->

Date index: 2021-11-26
w