Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stahl gmbh germany " (Engels → Frans) :

(1) By letter dated 5 October 2000, Germany notified the Commission of its intention to grant aid to EKO Stahl GmbH (hereinafter EKO Stahl) to help finance an R D project.

(1) Par lettre du 5 octobre 2000, l'Allemagne a notifié à la Commission son intention d'octroyer une aide en faveur de la société EKO Stahl GmbH (ci-après dénommée "EKO Stahl") pour un projet de recherche et développement.


The State aid which Germany is planning to implement for EKO Stahl GmbH, amounting to EUR 399004, is incompatible with the common market and with the functioning of the EEA Agreement.

Le projet d'aide de l'Allemagne en faveur de la société EKO Stahl GmbH, d'un montant de 399004 euros, n'est pas compatible avec le marché commun ni avec le fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen.


on the State aid which Germany is planning to implement for EKO Stahl GmbH

relative à l'aide d'État que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH


- State aid C2/94 - Steel industry: capital injection into Klöckner Stahl GmbH - Germany, Duisburg On 26 January 1994 the Commission decided to initiate proceedings under Article 6 of the Steel Aid Code in respect of possible aid elements of the injection of capital into Klöckner Stahl GmbH (IP/94/51).

- Aide d'Etat No C2/94 - Secteur : Acier Injection de capital dans Klôckner Stahl Gmbh - Allemagne. Duisburg Le 26 Janvier 1994, la Commission avait décidé d'ouvrir une procédure au titre de l'article 6 du Code des aides d'Etat dans le domaine de l'acier du traité CECA, à l'encontre d'éléments d'aides éventuels dans une injection de capital dans la Société Klöckner Stahl Gmbh (IP/94/51).


- State aid N 572/94 - Steel industry, EKO Stahl GmbH - Germany, Eisenhüttenstadt - Approval Acting on a proposal from Mr Karel Van Miert, the Commission today decided to ask the Council to give its unanimous assent, under Article 95 of the ECSC Treaty, to state aid of DM 910 million (ECU 478.9 million) for EKO Stahl GmbH in support of the privatization (acquisition of part of the capital by the Cockerill Sambre group) and restructuring of the company.

- Aide d'état N 572/94 - secteur: acier, EKO Stahl GmbH - Allemagne. Eisenhüttenstadt - Accord Sur proposition de M. Karel Van Miert, la Commission a décidé aujourd'hui de proposer au Conseil des Ministres de donner son accord unanime, au titre de l'article 95 du traité CECA à une aide d'Etat de 910 Mio de DM (478,9MECU) à la firme EKO Stahl GmbH pour accompagner la privatisation (entrée du groupe Cockerill Sambre dans le capital) et la restructuration de cette entreprise.


- State aid No 40/93 - Steel: Klöckner Stahl GmbH - Germany, Duisburg - Initiation of proceedings Acting on a proposal from Mr van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for competition policy, the Commission decided today to initiate proceedings under Article 6 of the code of state aid in the ECSC Treaty steel sector in respect of possible aid elements of the injection of public capital into the company Klöckner Stahl GmbH.

- Aide d'Etat N 40/93 - Secteur de l'acier. Klöckner Stahl GmbH - Allemagne. Duisburg - Ouverture de procédure Sur proposition de M. Karel van Miert, Membre de la Commission chargé de la politique de concurrence, la Commission a décidé aujourd'hui d'ouvrir une procédure au titre de l'article 6 du code des aides d'Etat dans le domaine de l'acier du traité CECA à l'encontre d'éléments d'aides qui pourraient exister dans l'injection de capital public dans la Société Klockner Stahl GmbH.


The aid in question, authorized by the Commission on 12 April 1994 further to the assent granted by the Council in December 1993, concerns the following undertakings: - Altos Hornos Capital, formerly CSI, Spain; - Sidenor, Spain; - Ilva, Italy; - Siderúrgia Nacional, Portugal; - EKO Stahl GmbH, Germany; - Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Saxony, Germany.

Les aides en question, qui avaient été autorisées par la Commission le 12 avril 1994, sur avis conforme du Conseil accordé en décembre 1993, concernent les entreprises sidérurgiques suivantes : - Altos Hornos Capital, ex CSI, Espagne - Sidenor, Espagne - Ilva, Italie - Siderúrgia Nacional, Portugal - EKO Stahl GmbH, Allemagne - Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Saxe, Allemagne.


N B : This concerns the following steel undertakings: - Corporacíon de la Siderurgia Integral (CSI), Spain -Sidenor, Spain -Ilva, Italy -Siderúrgia Nacional, Portugal -EKO Stahl GmbH, Germany -Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Sachsen, Germany.

NB: Les entreprises sidérurgiques concernées sont les suivantes : - Corporación de la Siderurgia Integral (CSI), Espagne - Sidenor, Espagne - Ilva, Italie - Siderúrgia Nacional, Portugal - EKO Stahl GmbH, Allemagne - Sächsische Edelstahlwerke GmbH, Freital/Saxe, Allemagne.




Anderen hebben gezocht naar : eko stahl     eko stahl gmbh     october 2000 germany     for eko stahl     aid which germany     into klöckner stahl     klöckner stahl gmbh     gmbh germany     klöckner stahl     stahl gmbh germany     portugal stahl     stahl gmbh     stahl gmbh germany     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stahl gmbh germany' ->

Date index: 2024-05-10
w