The specific reason why that is there and why all proposals go through that process is so that t
he specific ethical standards that are seen to be appropriate within that institution, beyond what is defined within the guidelines, can be imposed, so that individual jurisdictions have the opportunity to evaluate indivi
dual proposals, the scientific merit of individual proposals, the standards that are being imposed on the care and use of animals within individual proposals, at a standard that is
...[+++]in fact higher than what is articulated throughout the guidelines.La raison précise de cet état de choses et la raison pour laquelle toutes les propositions sont examinées par ces comités est que tout le monde tient à ce que les normes d'éthique jugées appropriées à l'intérieur des institutions, et qui vont au-delà de ce qui est indiqué dans les
lignes directrices, soient scrupuleusement respectées. Ainsi, chaque juridiction a la possibilité d'évaluer chaque projet de recherche
en fonction de son mérite, en fonction des normes qui sont imposées pour protéger les animaux, et qui sont des normes en fa
...[+++]it plus rigoureuses que celles des lignes directrices.