Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standard would be salutary because it would treat parliamentarians " (Engels → Frans) :

Moving toward the standard would be salutary because it would treat parliamentarians as adults, and give us the ability to ask questions on a quarterly basis.

La transition vers l'adoption de cette norme serait salutaire parce qu'elle traiterait les parlementaires en adultes et leur donnerait la capacité de poser des questions chaque trimestre.


The North American Free Trade Agreement was subsequently signed, and now the Multilateral Agreement on Investment, which the Liberal government has entertained, I believe would be the most criminal of all, because it would allow all transcontinental corporations to enjoy their third world standard of living when it comes to polluting our atmosphere or treating our workers the ...[+++]

L'Accord de libre-échange nord-américain a été signé et maintenant il est question d'un Accord multilatéral sur l'investissement qui est appuyé par le gouvernement libéral; à mon avis, c'est l'accord le plus dangereux qui soit, car il permettrait à toutes les sociétés transcontinentales d'adopter des normes caractéristiques du Tiers monde et ainsi de polluer notre atmosphère ou de traiter nos travailleurs de la manière dont elles traitent les leurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standard would be salutary because it would treat parliamentarians' ->

Date index: 2022-03-29
w