If Basel II were the only one, one might be able to overlook this, but we are ending up with more and more bodies like Basel II, for example the one on international accounting standards, in which experts get together and formulate standards that are then put before Parliament and the Commission in the expectation that we will transpose them into law without much in the way of correction.
Si Bâle II était unique, on pourrait encore fermer les yeux. Mais le fait est qu’il y a de plus en plus d’organismes tels que le comité de Bâle II, par exemple, le Comité international des normes comptables, où des experts se réunissent et établissent des normes qui sont ensuite présentées au Parlement européen et à la Commission dans l’idée que nous transposions ces normes sans y apporter de correction majeure.