Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standing and have grown ever " (Engels → Frans) :

I do not think I ever would have considered standing for election, or that I ever could have coped, as a woman, with the very different, demanding hours and habits of the House of Commons.

Je ne crois pas que j'aurais pensé un instant à me présenter à des élections ou que j'aurais été capable d'affronter, en tant que femme, les horaires et les habitudes très variables et exigeants de la Chambre des communes.


A. whereas relations between the EU and placecountry-regionIndia are of long standing and have grown ever closer in recent years,

A. considérant que les relations de longue date entre l'UE et l'Inde sont devenues plus étroites que jamais au cours des dernières années,


We have seen this grasping with the supposed " tough on crime" agenda, and with building bigger and bigger prisons justified to Canadians by the spectre of hordes of perpetrators of unreported crimes, even though, as unreported, the perpetrators stand zero chance of ever seeing the inside of those prisons.

C'est dans ce même but qu'il a présenté son programme de lutte contre la criminalité et qu'il propose de construire des prisons toujours plus grosses, initiative qu'il justifie auprès des Canadiens en invoquant le spectre de hordes d'auteurs de crimes non signalés, et ce, malgré le fait que ces auteurs n'ont aucune chance de se retrouver sous les verrous puisque leurs crimes, justement, ne sont pas signalés.


Commissioner Verheugen rightly pointed out that, with the ageing of society, people’s health needs and fear of illness have grown ever larger. Fear is something that has already been growing in society for a long time, and it is up to us, where we have competence and where we are able, to keep this fear to a minimum or to tackle or resolve it as far as possible.

Le commissaire Verheugen a souligné à juste titre que le vieillissement démographique augmente encore plus les besoins en soins de santé et les peurs face à la maladie. La peur progresse depuis longtemps dans notre société, et c’est à nous, dans les limites de nos compétences et de nos capacités, de la réduire au maximum ou de l’apaiser autant que possible.


Q. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990; whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temp ...[+++]

Q. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des changements climatiques régionaux, qui se traduisent par des hausses de température, des changements dans ...[+++]


If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to ...[+++]

Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sei ...[+++]


When we calculate the amount of carbon that is sequestered in forests I think we also have to take into account the stands of forest stock that were grown and tended prior to 1990.

Dans le décompte de la quantité de carbone fixée par la forêt, il faut à mon avis aussi prendre en compte le stock de bois sur pied cultivé et géré avant 1990.


I stand in this place today to say that those persons and all the other victims with whom I have met have left too deep and indelible an impression on this Minister of Justice ever to be forgotten as I approach the issues in my portfolio, ever to be forgotten as I bring forward proposals for change, ever to be forgotten as I work to develop the policy of the government toward criminal justice.

Je tiens à dire que ces gens et toutes les autres victimes que j'ai rencontrées m'ont laissé une impression trop profonde, indélébile, pour que je les oublie jamais quand, à titre de ministre de la justice, j'étudie des dossiers, je présente des propositions de changement ou je travaille à l'élaboration de la politique gouvernementale de justice pénale.


Unfortunately it seems that the problems people are facing when it comes to bringing their own family members or various other people to this country, have grown ever so numerous.

Il semble malheureusement que les gens aient de plus en plus de mal à faire venir les membres de leurs familles ou d'autres personnes au pays.


The Liberals have cut the heart out of health care and they have the audacity to stand in the House and have their minister say that they are the friends of health care, when indeed waiting lists have grown longer and doctors and nurses are leaving this country.

Ils ont saigné la santé à blanc et ils ont l'audace de nous dire à la Chambre que le gouvernement et le ministre sont les amis du système de soins de santé, alors que les listes d'attente s'allongent et que les médecins et infirmières quittent le pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standing and have grown ever' ->

Date index: 2024-10-11
w