Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tomorrow starts today

Traduction de «started today because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is in essence why I'm putting this question to you before we start today, because we have some of these amendments before us for discussion this morning.

Voilà essentiellement pourquoi aujourd'hui je vous pose cette question avant de commencer, parce que nous devons discuter de certains de ces amendements ce matin.


Ladies and gentlemen, we are making an early start today because we have an important debate.

Mesdames et Messieurs, nous commençons tôt aujourd’hui, car nous allons avoir un débat important.


But, I would like to say that we as Liberals would certainly be prepared to actually go ahead, starting today, because after two months I think we've wasted enough time.

Cependant, J'aimerais dire que nous, les libéraux, sommes certainement prêts à poursuivre les travaux dès aujourd'hui parce que, après deux mois, je crois que nous avons assez perdu de temps.


We're late getting started today because of a vote in the House.

Nous avons pris un peu de retard dans nos délibérations en raison d'un vote à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I would like to thank Parliament for putting this issue up for debate today, because I think that it is worth discussing and I think we should start by stating the fact that our relationship with China – which we consider to be very important and strategic – has made enormous progress over the last number of years.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement d’avoir ouvert ce débat aujourd’hui, car je pense qu’il est utile de discuter de ce sujet et que nous devrions commencer par constater que notre relation avec la Chine – que nous considérons comme un pays important et stratégique – a accompli d’énormes progrès ces dernières années.


Tomorrow starts today because economic development in the Quebec region will benefit since the government will also be investing more than $300 million over the next five years to support the region.

Demain commence aujourd'hui car le gouvernement investira plus de 300 millions de dollars au cours des cinq prochaines annéespour appuyer le développement économique au Québec.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews , a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews , une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles euro ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews, a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also p ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles europ ...[+++]


We must start thinking about this today, endeavouring to revise the Financial Perspective, endeavouring to inject new resources, endeavouring to thoroughly revise our procedure, because there will, inevitably, be some complications when there are 25 of us debating matters rather than 15: we need to start today, now, and not when we find ourselves in a state of emergency or urgency.

Nous devons commencer à y réfléchir dès aujourd’hui et, à cette fin, tenter de remanier les perspectives financières, d’injecter de nouvelles ressources et de remodeler en profondeur nos procédures, dès lors que différentes complications se poseront inéluctablement lorsque nous débattrons de nos dossiers à 25 et non plus à 15. Nous devons commencer aujourd’hui, sans tarder, et non lorsque nous serons enfermés dans une situation d’urgence.


We will meet a half hour later today because the Senate starts a half hour later today.

Nous nous rencontrerons une demi-heure plus tard que d'habitude car le Sénat commencera ses travaux une demi- heure plus tard aujourd'hui.




D'autres ont cherché : tomorrow starts today     started today because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'started today because' ->

Date index: 2023-10-30
w