(4) The provisions of this Regulation, in accordance with generally accepted principles of law, in particular the recognition accorded to the law of the currency, should be universally recognised as forming part of the monetary law of the participating Member State, thereby reinforcing legal certainty and clarity for economic agents in all Member States and in third countries,
(4) Les dispositions du présent règlement devraient être, selon les principes généraux du droit, en particulier la reconnaissance de la loi monétaire, universellement reconnues comme faisant partie intégrante de la loi monétaire des États membres participants, ce qui renforcera la sécurité et la clarté du droit pour les agents économiques dans tous les États membres et les pays tiers,