Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stated eu research commissioner philippe busquin today " (Engels → Frans) :

On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


Having served as the Deputy Head of Cabinet of former Commissioner for Research, Philippe Busquin, as well as having strengthened the European Semester process in his current role as Deputy Secretary-General, this experience makes him ideally suited for the new position.

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.


"I would like Europe to become a centre of excellence and a focus for pharmaceutical research once again", stated EU Research Commissioner Philippe Busquin today at the annual assembly of the European pharmaceutical industry (EFPIA) in Bruges".

"Je voudrais que l'Europe redevienne un centre d'excellence et un foyer de la recherche pharmaceutique" a déclaré aujourd'hui Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, à l'assemblée annuelle de l'industrie pharmaceutique européenne (FEAIP) à Bruges".


Following the announcements that two cloned babies have been born in the United States and Europe, European Research Commissioner Philippe Busquin today reaffirmed in Brussels his full support for the Franco-German initiative on a world convention banning the reproductive cloning of human beings.

Suite à l'annonce de la naissance de deux bébés clonés aux Etats-Unis et en Europe, aujourd'hui à Bruxelles le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, a réaffirmé son soutien total pour l'initiative franco-allemande visant à établir une convention mondiale interdisant le clonage reprod ...[+++]


This was one of the questions dealt with by EU Research Commissioner Philippe Busquin today in Brussels at a conference on sustainable industrial production and recycling processes, at which he outlined the current state of play in research into "clean technologies".

Cette question, notamment, a été examinée à Bruxelles par M. Philippe Busquin, Commissaire européen chargé de la recherche, lors d'une conférence sur la production industrielle durable et les procédés de recyclage.


Following the destruction of an experimental field trial with genetically modified colza in Alost, Belgium, last week, the latest in a series of recent attacks on field trials across Europe, European Research Commissioner Philippe Busquin today expressed his firm disapproval for these acts of violence.

À la suite de la destruction d'un champ expérimental de colza génétiquement modifié à Alost (Belgique) la semaine dernière dernière en date dans une série d'attaques visant des sites d'essai dans toute l'Europe, Philippe Busquin, commissaire chargé de la politique européenne de la recherche, a exprimé aujourd'hui sa ferme désapprobation de ces actes de violence.


Research Commissioner Philippe Busquin today awarded the €660,000 René Descartes Prize Euro to a group of international researchers in recognition of their scientific excellence and international teamwork.

Monsieur Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, a décerné aujourd'hui le Prix René Descartes, d'une valeur de 660 000 euros, à des équipes de chercheurs internationales, récompensant ainsi leur excellence scientifique et le caractère international du travail d'équipe de leurs membres.


On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


To this aim, it convened in October 2003 a "Group of personalities in the field of Security Research" (GoP) co-chaired by European Commissioners Philippe Busquin and Erkki Liikanen which also included eight industry Chairmen and Chief Executives, four EP Members, four Directors of Research Institutes and two Ministry of Defence officials.

À cet effet, elle a réuni, en octobre 2003, un "groupe de personnalités dans le domaine de la recherche sur la sécurité", coprésidé par les commissaires européens Philippe Busquin et Erkki Liikanen et comprenant également huit présidents-directeurs généraux issus de l'industrie, quatre députés européens, quatre directeurs d'instituts de recherche et deux fonctionnaires de m ...[+++]


– (IT) Mr President, as a scientist on loan to politics, as I like to describe myself, who has worked in the most advanced laboratories in Italy and elsewhere and who has worked with highly advanced countries such as the United States and Japan, I would like to thank the rapporteur for her extreme sensitivity, her competence and her enthusiasm. I would, of course, also like to thank all the members of the committee, irrespective of their political party, and, in particular, I would like to express my heartfelt gratitude on behalf of the academic world to Commissioner Philippe ...[+++]Busquin for the extreme sensitivity he has shown in creating, at last, a European common research area.

- (IT) Monsieur le Président, en tant qu'homme de science - comme je le dis, prêté à la politique - ayant travaillé dans les laboratoires les plus qualifiés en Italie et à l'étranger et ayant conservé des rapports de collaboration scientifique avec des pays fortement avancés tels que les États-Unis et le Japon, je voudrais remercier le rapporteur pour sa profonde sensibilité, pour sa compétence et sa passion mais aussi, évidemment, tous les collègues de la commission, quelle que soit leur appartenance politique, ainsi qu'exprimer, au nom du monde académique, ma plus vive gratitude au commissaire Philippe ...[+++]


w