Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stated quite clearly that she had talked " (Engels → Frans) :

When she was questioned on what she would be doing for her next project, she was quite clear that she had nowhere near finished her project on land mines.

Lorsqu'on l'a interrogée sur ce que serait son prochain projet, elle a dit clairement qu'elle était loin d'avoir terminé son projet sur les mines antipersonnel.


The minister has stated quite clearly that she has a plan in which the auditor general is involved and that she is coming in to clean that up.

La ministre a précisé très clairement qu'elle possède un plan auquel participe le vérificateur général et qu'elle va corriger la situation.


I think it is quite clear that she had key information about this whole scandal.

Il me semble que c'est assez clair qu'elle détenait des informations clés dans l'ensemble de ce scandale.


The age of consent should be over 16 (1800) I do not understand why the government chose to ignore this specific issue when the former minister of justice, the member from Edmonton, stated quite clearly that she had talked to the provincial ministers and everybody agreed that the age of consent should rise.

L'âge du consentement devrait être fixé à 17 ans au moins (1800) Je ne comprends pas pourquoi le gouvernement a choisi d'ignorer cette question quand l'ex-ministre de la Justice, la députée d'Edmonton, a déclaré assez clairement qu'elle avait parlé aux ministres provinciaux et que tous avaient convenu qu'il y aurait lieu de hausser l'âge du consentement.


As the Commissioner stated quite clearly today, we have had many declarations of intent on this matter.

Comme le commissaire l’a déclaré très clairement aujourd’hui, nous avons fait de nombreuses déclarations d’intention sur ce sujet.


At the time, Gordon Brown was President-in-Office of the Council, and he stated quite clearly back then that the European Parliament had played a major role in the historic process of monetary union.

À l’époque, Gordon Brown était président en exercice du Conseil et il a déclaré très clairement par la suite que le Parlement européen avait joué un rôle majeur dans le processus historique de l’union monétaire.


These state quite clearly that, through public participation, every citizen should be able to live in the environment he or she finds pleasant, yet this objective cannot actually be achieved, as everyone has a different way of looking at his or her environment.

Ceux-ci prévoient que, par la participation du public, chaque citoyen devrait être en mesure de vivre dans l’environnement qui lui convient. Il est pourtant impossible de concrétiser réellement un tel objectif, puisque chaque personne a une vision différente de son environnement.


It has gone out of fashion to talk about EU enlargement, but it should be stated quite clearly that EU accession for a number of Balkan states would be a very good idea.

Il n’est plus de mode de parler de l’élargissement de l’UE, mais il faut affirmer très clairement que l’adhésion à l’UE d’un certain nombre d’États des Balkans serait une très bonne idée.


I think that honourable Members will back me up when I state quite clearly that, if Parliament had not had the right of co-decision in this area, we would not have been able to push this through.

Je veux dire très clairement - et je pense que mes collègues le confirmeront - que si nous n'avions pas eu, comme Parlement, la codécision dans ce domaine, nous n'aurions pas obtenu cet étiquetage.


The Deputy Speaker: The Chair has carefully considered the matter. I have had recourse to the Annotated Standing Orders of the House of Commons where, if hon. members looked, they would see it is stated quite clearly that in instances where the parliamentary secretary makes the first speech on behalf of the government, he or she has unlimited time, as well as the opposition member replying immediately thereafter.

Le vice-président: La présidence a examiné attentivement l'affaire et j'ai consulté les Règlement annoté de la Chambre des communes qui—les députés n'ont qu'à s'y référer—dit on ne peut plus clairement que lorsque le ou la secrétaire parlementaire prononce le premier discours au nom du gouvernement, il ou elle dispose d'un temps illimité, après quoi le député de l'opposition lui répond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stated quite clearly that she had talked' ->

Date index: 2022-02-17
w