Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual consolidated financial statements
Annual group statements
Bishop's elder
Bishop's goatweed
Bishop's purple
Bishop's violet
Bishops Conference
Bishops' Committee for the Spanish Speaking
Cash flow statement
Consolidated statements of accounts
Division for the Spanish Speaking
Dwarf elder
Earning statement
Earnings statement
Funds flow statement
Funds statement
Golden bishop
Goutweed
Ground elder
Income statement
Napoleon weaver
Profit and loss account
Profit and loss statement
SHA
Secretariat for the Spanish Speaking
Settlement of account
Settlement of accounts
Settlement of an account
Statement
Statement of account
Statement of cash flows
Statement of changes in cash flows
Statement of changes in cash position
Statement of changes in cash resources
Statement of changes in financial position
Statement of earnings
Statement of financial performance
Statement of income
Statement of income and expenses
Statement of loss and gain
Statement of profit and loss
Statement of revenue and expense
Swiss Bishops Conference
Yellow-crowned bishop

Traduction de «statement by bishop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
earning statement | income statement | profit and loss account | profit and loss statement | statement of financial performance | statement of income | statement of loss and gain

compte de résultat | compte d'exploitation


bishop's elder | bishop's goatweed | dwarf elder | goutweed | ground elder

égopode podagraire | herbe aux goutteux


golden bishop | Napoleon weaver | yellow-crowned bishop

vorabé


Swiss Bishops Conference | Bishops Conference

Conférence des Evêques Suisses | Conférence des évêques suisses | Conférence des évêques | Conférence épiscopale suisse [ CES | ce ]


Secretariat for Hispanic Affairs (National Conference of Catholic Bishops) [ SHA | Secretariat for the Spanish Speaking | Division for the Spanish Speaking | Bishops' Committee for the Spanish Speaking ]

Secretariat for Hispanic Affairs (National Conference of Catholic Bishops) [ SHA | Secretariat for the Spanish Speaking | Division for the Spanish Speaking | Bishops' Committee for the Spanish Speaking ]




income statement [ statement of income | profit and loss statement | statement of profit and loss | earnings statement | statement of earnings | statement of revenue and expense | statement of income and expenses | profit and loss account ]

résultats [ état des résultats | compte de profits et pertes | compte de résultat | compte de résultats | état des revenus et des dépenses ]


cash flow statement [ statement of cash flows | statement of changes in cash flows | statement of changes in cash position | statement of changes in cash resources | funds flow statement | funds statement | statement of changes in financial position ]

état des flux de trésorerie [ tableau des flux de trésorerie | tableau de financement | tableau de financement par l'analyse des flux de trésorerie | état de l'évolution de la situation financière ]


annual group statements (1) | consolidated statements of accounts (2) | annual consolidated financial statements (3)

comptes annuels du groupe (1) | comptes du groupe (2) | comptes du groupe annuels (3) | comptes consolidés (4)


settlement of an account (1) | settlement of account (2) | statement (3) | statement of account (4) | settlement of accounts (5)

décompte (1) | arrête de compte (2) | compte final (3) | paiement (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the statements the bishops issued while I was working with them on the immigration policy was called “Welcome the Stranger”.

À l'époque où je travaillais auprès d'eux, les évêques ont fait plusieurs déclarations sur la politique en matière d'immigration, dont une qui s'intitulait «Accueillir l'étranger».


– (PL) I would like here, in the European Parliament, to refer to the statement made by Polish and German bishops on the 70th anniversary of the outbreak of World War II. At this particular time, when the thoughts of many people turn to those traumatic events, it has been pointed out to us that we should take special care of the young generation, so that they will be able to learn the truth about history appropriately and thoroughly and, on that truth, to build a common future.

– (PL) Je voudrais, devant cette Assemblée, faire allusion à la déclaration des évêques allemands et polonais à l’occasion du 70 anniversaire du déclenchement de la Seconde guerre mondiale. En ce moment, tandis que les pensées de nombreuses personnes se tournent vers ces événements traumatisants, on nous a signalé qu’il convenait d’attacher une attention particulière à la jeune génération afin qu’elle puisse connaître correctement et complètement la vérité historique et construire, sur la base de cette vérité, un avenir commun.


In the interest, therefore, of the good of our common future, we should take careful note of the warnings and recommendations which are found in the joint statement of the Polish and German bishops.

Par conséquent, dans l’intérêt de notre avenir commun, nous devrions prêter attention aux avertissements et aux recommandations qui figurent dans la déclaration commune des évêques allemands et polonais.


Mrs Záborská’s question related to the kidnapping of the Chaldean Catholic Bishop. I would like to draw your attention to the statement issued by the Presidency on 1 March, in which it strongly condemned the kidnapping and called for the unconditional and immediate release of the Chaldean Archbishop.

Concernant la question de Mme Záborská sur l’enlèvement de l’évêque catholique chaldéen, j’aimerais attirer votre attention sur la déclaration de la présidence du 1 mars, qui condamnait fermement l’enlèvement et appelait à la libération inconditionnelle et immédiate de l’archevêque chaldéen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I notice that in respect of the Canadian Conference of Catholic Bishops, a very important group of individuals, the Catholic bishops have made a very clear statement in respect of where they stand in respect of the definition of marriage.

Pour ce qui est de la Conférence des évêques catholiques du Canada, un groupe de personnes très important, les évêques catholiques ont exprimé très clairement leur position au sujet de la définition du mariage.


Let me tell you who's making this statement: Archdeacon Jim Boyles, the General Secretary of the Anglican Church of Canada; the Reverend Mark Lewis, the Moderator of the 128th General Assembly of the Presbyterian Church in Canada; the Reverend Dr. Ismael Noko, the General Secretary of the Lutheran World Federation; Don Peters, the Executive Director of the Mennonite Central Committee Canada; Monsignor Jean-Louis Plouffe, the Bishop of Sault Ste. Marie, Ontario; the Reverend Raymond Schultz, the National Bishop of the Evangelical ...[+++]

Permettez-moi de vous dire qui sont les signataires de la déclaration : l'archidiacre Jim Boyles, secrétaire général de l'Église anglicane du Canada, le révérend Mark Lewis, modérateur de la 128Assemblée de l'Église presbytérienne du Canada, le révérend DIsmael Noko, secrétaire général de la Fédération luthérienne mondiale, Don Peters, directeur général, Comité central mennonite du Canada, M Jean-Louis Plouffe, et évêque de Sault St. Marie (Ontario), le révérend Raymond Schultz, évêque national, Église luthérienne évangélique du Canada et Anne Squire, ex-modératrice de l'Église unie du Canada.


Have they not read the statement from the Episcopalian conference of German bishops, which says, and I quote: ‘a pre-emptive war is an attack and cannot be considered a just war’?

N'ont-ils pas lu la déclaration de la Conférence épiscopale des évêques allemands qui dit, je cite : "une guerre préventive est une agression et ne peut être considérée comme une guerre juste" ?


In that context, has the Leader of the Government in the Senate yet seen the statement by Bishop Belo, the Noble laureate and spiritual leader of East Timor who was driven into exile in Australia?

Dans ce contexte, est-ce que le leader du gouvernement au Sénat a vu la déclaration de l'évêque Belo, lauréat du prix Nobel et chef spirituel du Timor oriental, qui est en exil en Australie?


I also remember bishops, from the Netherlands for example, making statements.

Je me souviens aussi de propos de certains évêques, entre autres des Pays-Bas.


Roger Cardinal Mahony, Archbishop of Los Angeles, said in a telephone interview that the Pope's words helped prompt the statement, written by the bishops' 55-member Administrative Board, which represents the National Conference of Catholic Bishops between the group's twice-yearly meetings.

L'archevêque de Los Angeles, le cardinal Roger Mahony, a dit au cours d'une entrevue téléphonique que ce sont les paroles prononcées par le pape qui ont donné lieu à la déclaration écrite des 55 membres du conseil d'administration des évêques qui représente la Conférence nationale des évêques catholiques entre les assemblées semestrielles du groupe.


w