Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow statement
Complete initial resource statements
Completing initial resource statements
Earning statement
Earnings statement
Flow statement
Income statement
Initial resource statements production
Operating statement
P&L
P&L statement
Production of initial resource statements
Profit and loss account
Profit and loss statement
Replacement statement
Replacement statement on origin
Statement made to police
Statement of cash flow
Statement of cash flows
Statement of changes in cash flows
Statement of changes in cash position
Statement of changes in cash resources
Statement of changes in financial position
Statement of earnings
Statement of financial performance
Statement of income
Statement of loss and gain
Statement of operations
Statement of profit and loss
Statement of revenue and expense
Statement of revenues and expenses
Statement on origin

Vertaling van "statement on origin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


replacement statement | replacement statement on origin

attestation de remplacement | attestation d'origine de remplacement


earning statement | income statement | profit and loss account | profit and loss statement | statement of financial performance | statement of income | statement of loss and gain

compte de résultat | compte d'exploitation


income statement | earnings statement | operating statement | P&L | profit and loss account | profit and loss statement | statement of earnings | statement of income | statement of operations | statement of profit and loss | statement of revenues and expenses

sultats | état des résultats | compte de résultats | compte de résultat | compte de profits et pertes


income statement | earnings statement | operating statement | profit and loss statement | P&L statement | P&L | statement of earnings | statement of income | statement of profit and loss | statement of revenue and expense | profit and loss account

état des résultats | résultats | compte de profits et pertes | compte de résultat | compte de résultats


Statement made to police

déclaration réalisée à la police


completing initial resource statements | initial resource statements production | complete initial resource statements | production of initial resource statements

remplir des déclarations initiales de ressources


cash flow statement | statement of cash flow | flow statement | statement of cash flows | statement of changes in cash flows | statement of changes in cash position | statement of changes in cash resources | statement of changes in financial position

état des flux de trésorerie | tableau des flux de trésorerie | tableau de financement par l'analyse des flux de trésorerie | tableau de financement | flux de trésorerie | état de l'évolution de la situation financière


Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


This syndrome has characteristics of the association of total alopecia (present at birth), mild intellectual deficit and hypergonadotropic hypogonadism. It has been described in two brothers born to non consanguineous parents of Caucasian origin. Ele

syndrome d'alopécie-déficience intellectuelle-hypogonadisme hypergonadotrope
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The re-consignors of goods, whether registered or not, who make out replacement statements on origin as referred to in Article 97d shall keep the initial statements on origin they replaced for at least three years from the end of the calendar year in which the replacement statement on origin was made out, or longer if required by national law.

3. Tout réexpéditeur de marchandises, enregistré ou non, qui établit des attestations d'origine de remplacement visées à l'article 97 quinquies conserve les attestations d'origine initiales qu'il a remplacées pendant au moins trois ans à compter de la fin de l'année civile au cours de laquelle l'attestation d'origine de remplacement a été établie, ou plus longtemps si la législation nationale l'exige.


However, re-consignors who are not registered shall be permitted to make out replacement statements on origin where the total value of originating products of the initial consignment to be split exceeds EUR 6 000 if they attach a copy of the initial statement on origin made out in the beneficiary country.

Toutefois, les réexpéditeurs qui ne sont pas enregistrés sont autorisés à établir des attestations d'origine de remplacement lorsque la valeur totale des produits originaires du lot initial à fractionner excède 6 000 EUR s'ils joignent une copie de l'attestation d'origine initiale établie dans le pays bénéficiaire.


The person making out the replacement statement on origin may attach a copy of the initial statement on origin to the replacement statement on origin.

La personne qui établit l’attestation d’origine de remplacement peut y joindre une copie de l’attestation d’origine initiale.


Where the statement on origin replaces another statement, the subsequent holder of the goods establishing such a statement shall indicate his name and full address followed by the mention ‘acting on the basis of the statement on origin made out by [name and full address of the exporter in the OCTs], registered under the following number [Number of Registered Exporter of the exporter in the OCTs]’.

Si l’attestation d’origine remplace une autre attestation, le détenteur suivant des marchandises qui établit la nouvelle attestation indique son nom et son adresse complète, suivis de la mention «agissant sur la base de l’attestation d’origine établie par [nom et adresse complète de l’exportateur dans le PTOM], enregistré sous le numéro suivant [numéro d’exportateur enregistré dans le PTOM]».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the customs authorities of a Member State request the cooperation of the competent authorities of an OCTs to carry out a verification of the validity of statements on origin, the originating status of products, or of both, it shall, where appropriate, indicate on its request the reasons why it has reasonable doubts on the validity of the statement on origin or the originating status of the products.

Lorsque les autorités douanières d’un État membre sollicitent la coopération des autorités compétentes d’un PTOM pour vérifier la validité des attestations d’origine, le caractère originaire des produits, ou les deux, elles indiquent, le cas échéant, dans leur demande, les raisons pour lesquelles elles ont des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou du caractère originaire des produits.


Where the statement on origin replaces another statement in accordance with Article 48 of this Annex, this shall be indicated and the date of issue of the original statement shall also always be mentioned.

Si l’attestation d’origine remplace une autre attestation conformément à l’article 48 de la présente annexe, il y a lieu de l’indiquer et de mentionner en outre systématiquement la date de délivrance du document initial.


4. Paragraphs 1, 2 and 3 shall apply mutatis mutandis to statements replacing statements on origin that are themselves replacement statements on origin.

4. Les paragraphes 1, 2 et 3 s’appliquent, mutatis mutandis, aux attestations remplaçant des attestations d’origine qui sont elles-mêmes des attestations d’origine de remplacement.


The person making out the replacement statement on origin may attach a copy of the initial statement on origin to the replacement statement on origin.

La personne qui établit l’attestation d’origine de remplacement peut y joindre une copie de l’attestation d’origine initiale.


Where the customs authorities of a Member State request the cooperation of the competent authorities of an OCTs to carry out a verification of the validity of statements on origin, the originating status of products, or of both, it shall, where appropriate, indicate on its request the reasons why it has reasonable doubts on the validity of the statement on origin or the originating status of the products.

Lorsque les autorités douanières d’un État membre sollicitent la coopération des autorités compétentes d’un PTOM pour vérifier la validité des attestations d’origine, le caractère originaire des produits, ou les deux, elles indiquent, le cas échéant, dans leur demande, les raisons pour lesquelles elles ont des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou du caractère originaire des produits.


4. Paragraphs 1, 2 and 3 shall apply mutatis mutandis to statements replacing statements on origin that are themselves replacement statements on origin.

4. Les paragraphes 1, 2 et 3 s’appliquent, mutatis mutandis, aux attestations remplaçant des attestations d’origine qui sont elles-mêmes des attestations d’origine de remplacement.


w