Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statement yesterday that senator spivak took part » (Anglais → Français) :

I erroneously mentioned in my statement yesterday that Senator Spivak took part in these events.

J'ai mentionné à tort dans ma déclaration d'hier que madame le sénateur Spivak a pris part à ces événements.


Senator Spivak: I absolutely agree with your statement that off-farm income should not be considered as part of agricultural policy.

Le sénateur Spivak: Je suis parfaitement d'accord avec vous pour dire que les revenus extra-agricoles ne devraient pas être inclus dans la politique agricole.


Hon. Vivienne Poy: Honourable senators, one of the organizations that took part in yesterday's World Sight Day event on the Hill was ORBIS Canada, which is part of ORBIS International.

L'honorable Vivienne Poy : Honorables sénateurs, ORBIS Canada, qui fait partie d'ORBIS International, est l'un des organismes qui ont participé à la Journée mondiale de la vue, qui a eu lieu hier sur la Colline du Parlement.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is based on a troubling statement made yesterday by the Minister of Citizenship and Immigration, to the effect that parts of Bill C-11, which is before us now, are being implemented.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question se fonde sur une déclaration troublante faite hier par la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, qui a dit que l'on met présentement en oeuvre des parties du projet de loi C-11 à l'étude au Sénat.


The Deputy Leader of the Government, Senator Carstairs, went part way yesterday in response to Senator Lynch-Staunton's statements on this matter when she told us that the Senate would not be called upon to act on the main resolution - I hope I understood her correctly - until the joint committee had completed its work.

Madame le leader adjoint du gouvernement, le sénateur Carstairs, s'est montrée prête à collaborer hier dans sa réponse aux remarques du sénateur Lynch-Staunton à ce sujet, lorsqu'elle nous a dit que le Sénat ne serait pas appelé à se prononcer sur la résolution principale - j'espère que j'ai bien compris - tant que le comité mixte n'aurait pas terminé ses travaux.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement yesterday that senator spivak took part' ->

Date index: 2024-07-01
w