Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF 338 - Aircraft Armament State Record
Government grant
Government subsidy
HSA
HSO
Host State Act
Host State Ordinance
Public grant
Public subsidy
State aid
State grant
State grant to local authorities
State of readiness - state 2 - armed
State of readiness-state 2-armed
State subsidy

Traduction de «states granted arms » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CF 338 - Aircraft Armament State Record (Armed - De-Armed) [ CF 338 - Aircraft Armament State Record ]

CF 338 - Fiche d'état d'armement d'aéronef (armé - désarmé) [ CF 338 - État de l'armement d'aéronef ]




state of readiness - state 2 - armed

état de préparation amorcé - stade 2


state of readiness-state 2-armed

état de préparation amorcé-stade 2


State grant to local authorities

dotation de l'Etat aux collectivités locales


state of readiness - state 2 - armed

état de préparation amorcé - stade 2


Algeria: Islamism, the State and Armed Conflict

Algérie : L'islamisme, l'État et le conflit armé


government grant | government subsidy | public grant | public subsidy | state subsidy

subvention publique | subvention gouvernementale | subvention de l'État


Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]

Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]


Ordinance of 7 December 2007 to the Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Ordinance [ HSO ]

Ordonnance du 7 décembre 2007 relative à la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Ordonnance sur l'Etat hôte [ OLEH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas the twelfth ‘Annual report according to article 8(2) of Council common position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment’ (2011/C 9/01), released last January, confirms that EU Member States granted arms export licences worth 343 million euros to Libya in 2009 alone,

H. considérant que le douzième rapport annuel établi en application de l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires (2011/C 9/01) publié en janvier dernier confirme que des États membres de l'Union européenne d'octroyer des autorisations d'exportation d'armes d'un montant, pour la seule année 2009, de 343 millions d'EUR vers la Libye,


40. Calls for enhanced consultations between Member States with regard to transfers to fragile and unstable regions or countries, in particular those that are acting aggressively in their neighbourhood; calls for a deep and systematic verification of implementation of the EU sanctions regime against Russia in arms exports and sales of dual-use technologies; calls on the Member States to establish a list of persons (including entities and individuals) that have been convicted of violating arms export-related legislation and of cases ...[+++]

40. plaide en faveur de consultations renforcées entre les États membres en ce qui concerne les transferts vers des régions ou des pays fragiles et instables, en particulier ceux qui se montrent belliqueux vis-à-vis de leur voisinage; demande une vérification approfondie et systématique de la mise en œuvre du régime de sanctions de l'Union à l'encontre de la Russie en ce qui concerne les exportations d'armements et la vente de technologies à double usage; invite les États membres à élaborer une liste de personnes (y compris des entités) qui ont été reconnues coupables d'infraction à la législation relative aux exportations d'armements ...[+++]


The receiving State shall, in accordance with such laws and regulations as it may adopt, permit entry of, and grant exemption from all customs duties, taxes, and related charges other than charges for storage, cartage and similar services on the following articles, provided that they are for the official use of a consular post headed by an honorary consular officer: coats-of-arms, flags, signboards, seals and stamps, books, official printed matter, office furniture, office equipment and similar articles supplied by or at the instance ...[+++]

Suivant les dispositions législatives et réglementaires qu’il peut adopter, l’État de résidence accorde l’entrée ainsi que l’exemption de tous droits de douane, taxes et autres redevances connexes autres que frais d’entrepôt, de transport et frais afférents à des services analogues, pour les objets suivants, à condition qu’ils soient destinés exclusivement à l’usage officiel d’un poste consulaire dirigé par un fonctionnaire consulaire honoraire : les écussons, pavillons, enseignes, sceaux et cachets, livres, imprimés officiels, le mobilier de bureau, le matériel et les fournitures de bureau, et l ...[+++]


The receiving State must, even in case of armed conflict, grant facilities in order to enable persons enjoying privileges and immunities, other than nationals of the receiving State, and members of the families of such persons irrespective of their nationality, to leave at the earliest possible moment.

L’État accréditaire doit, même en cas de conflit armé, accorder des facilités pour permettre aux personnes bénéficiant des privilèges et immunités, autres que les ressortissants de l’État accréditaire, ainsi qu’aux membres de la famille de ces personnes, quelle que soit leur nationalité, de quitter son territoire dans les meilleurs délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The receiving State shall, even in case of armed conflict, grant to members of the consular post and members of the private staff, other than nationals of the receiving State, and to members of their families forming part of their households irrespective of nationality, the necessary time and facilities to enable them to prepare their departure and to leave at the earliest possible moment after the termination of the functions of the members concerned.

L’État de résidence doit, même en cas de conflit armé, accorder aux membres du poste consulaire et aux membres du personnel privé autres que les ressortissants de l’État de résidence, ainsi qu’aux membres de leur famille vivant à leur foyer, quelle que soit leur nationalité, le temps et les facilités nécessaires pour préparer leur départ et quitter son territoire dans les meilleurs délais après la cessation de leurs fonctions.


Russian servicemen posted to the Baltic States are guaranteed salaries 50% higher than those paid to soldiers serving in Russia and their families would be granted compensation were they to be killed ‘in an armed conflict’ in those countries.

Tout militaire servant dans les États baltes est ainsi censé bénéficier d'une solde moitié plus élevée qu'en Russie et, dans ce contexte, les familles des soldats russes toucheraient des compensations si ceux-ci périssaient dans "un conflit armé".


We can convince all rich countries to grant the 49 poorest countries in the world the same conditions granted by the EU through the ‘Everything but Arms’ initiative. We can force a clear distinction to be drawn between developing countries and the poorest countries in the world, since it is unrealistic to put countries such as India, Malaysia, Indonesia and various South American States in the same class as Mozambique, Chad, Burkin ...[+++]

Nous pouvons faire en sorte que tous les pays riches offrent aux 49 pays les plus pauvres les mêmes conditions que l’UE a octroyées via l’initiative "Tout sauf les armes"; opérer une claire distinction entre les pays en voie de développement et les pays les plus pauvres du monde, puisqu’il est irréaliste de mettre sur le même plan des pays comme l’Inde, la Malaisie, l’Indonésie ou divers pays d’Amérique du Sud et des pays extrêmement pauvres comme le Mozambique, le Tchad, le Burkina ou la majorité des pays ACP.


We can convince all rich countries to grant the 49 poorest countries in the world the same conditions granted by the EU through the ‘Everything but Arms’ initiative. We can force a clear distinction to be drawn between developing countries and the poorest countries in the world, since it is unrealistic to put countries such as India, Malaysia, Indonesia and various South American States in the same class as Mozambique, Chad, Burkin ...[+++]

Nous pouvons faire en sorte que tous les pays riches offrent aux 49 pays les plus pauvres les mêmes conditions que l’UE a octroyées via l’initiative "Tout sauf les armes"; opérer une claire distinction entre les pays en voie de développement et les pays les plus pauvres du monde, puisqu’il est irréaliste de mettre sur le même plan des pays comme l’Inde, la Malaisie, l’Indonésie ou divers pays d’Amérique du Sud et des pays extrêmement pauvres comme le Mozambique, le Tchad, le Burkina ou la majorité des pays ACP.


About Sara's broken arm, Demelo Grant, during testimony at the murder trial, stated that there was a:

À propos du bras cassé, Mme Demelo Grant a déclaré, au cours de son témoignage, qu'il était:


Hon. Jon Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, I believe the hon. member is referring to grants under the Social Sciences and Humanities Research Council, an independent arm's length body that has done a great service to university researchers and has provided a very important foundation for knowledge in the country.

L'hon. Jon Gerrard (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement), Lib.): Monsieur le Président, le député fait sans doute référence aux subventions octroyées par le Conseil de recherches en sciences humaines, un organisme indépendant qui a beaucoup aidé les chercheurs universitaires et qui a créé une base de connaissances très importante dans notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states granted arms' ->

Date index: 2020-12-21
w