Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states should however commit themselves » (Anglais → Français) :

Member States should immediately commit to:

Les États membres devraient immédiatement s'engager à:


This is why, on the basis of a proposal from the Commission, EU Heads of States and Government committed themselves in June 2010 to the ambitious target of reducing poverty and social exclusion in the EU by 20 million people by 2020, as part of the Europe 2020 strategy.

C’est pourquoi, sur la base d’une proposition de la Commission, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE se sont engagés, en juin 2010, dans le cadre de la stratégie Europe 2020, à atteindre l’ambitieux objectif d’une réduction de 20 millions du nombre de personnes touchées par la pauvreté et l’exclusion sociale dans l’Union d’ici à 2020.


Member States should however commit themselves to the goal on an EU-scale.

Les États membres devraient cependant prendre des engagements concernant l'objectif établi à l'échelle de l'Union européenne.


The illegal immigrants should be sent back home, while all Member States must now commit themselves to receiving the Libyan refugees.

Les immigrants illégaux devraient être renvoyés chez eux, et tous les États membres doivent maintenant s’engager à recevoir les réfugiés libyens.


Applications should be sent to the Authority and Member States should decide amongst themselves who to become the rapporteur Member State. Disagreement should be solved in comitology, on the basis of objective criteria.

Les demandes doivent être adressées à l'Autorité et les États membres choisissent celui d'entre eux qui deviendra l'État membre rapporteur, les désaccords devant être résolus en comitologie sur la base de critères objectifs.


4. Insists therefore, that alongside the focus on TENs and RD projects, the European Council and Member States should also commit themselves to boosting investment in human capital across the European economy as a whole, and increase present public spending - together with the EIB - with a view to improving employment, skills and lifelong learning measures for a sustainable workplace; it is more than time to p ...[+++]

4. insiste par conséquent sur le fait que tout en mettant l'accent sur les projets RTE et RD, le Conseil européen et les États membres devraient également s'engager à stimuler les investissements en capital humain pour l'économie européenne dans son ensemble, et accroître les dépenses publiques actuelles ‑ conjointement avec la BEI ‑ pour améliorer l'emploi, les compétences et les mesures d'apprentissage tout au long de la vie afin de contribuer à la durabilité des emplois; il est grand temps d'accorder la priorité à la dimension humaine et au capital que représentent la croissance économique et le développement durable si l'on veut att ...[+++]


5. Member States’ decision to commit themselves to be able by 2010 to respond to a crisis with rapid and decisive action applying a fully coherent approach to the whole spectrum of crisis management operations covered by the Treaty on the European Union is welcomed.

5. La décision prise par les États membres de s'engager à être en mesure, d'ici 2010, de réagir à une crise par une action rapide et décisive, en appliquant une approche totalement cohérente à tout l'éventail des opérations de gestion de crise relevant du traité sur l'Union européenne, est la bienvenue.


As you said in your proposal, Commissioner, it is very important that the Member States should be committed to the plans you have now put forward. Unfortunately, I can already foresee aspects of the debate that will take place in my own Member State when the Commission begins discussing pensions.

Comme vous venez de le déclarer, Madame la Commissaire, il est capital que les États membres adhèrent aux plans que vous avez formulés ; malheureusement, j'imagine déjà les discussions qui vont s'engager dans mon propre pays lorsque la Commission commencera à discuter des pensions.


Member States should however be left some room for manoeuvre when setting the amount of the allowance and determining the arrangements for accommodating asylum seekers.

Il conviendrait toutefois de laisser une marge de manoeuvre aux Etats membres dans la fixation du montant des allocations financières et dans la détermination des modalités d'hébergement des demandeurs d'asile.


Member States should, however, be free to introduce a surcharge of up to ECU 0.03 to recover environmental and other external costs.

Les États membres devraient cependant conserver la possibilité d'imposer un prélèvement supplémentaire à concurrence de 0,03 écu/km pour couvrir les coûts environnementaux et d'autres coûts externes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states should however commit themselves' ->

Date index: 2022-05-03
w