Errors that are often infrequent and not the general rule should not blind us to the primary pu
rpose of this bill, which deals specifically with rehabilitation and also relieving pressure on the prison system (1630) My colleague, the hon. member for Windsor-St. Clair, spoke earlier about a rate of incarceration in Canada of 130 persons for 100,000 population, while the rate in western countries, e
xcluding the United States, can vary, for example, from 51 per 100,000 in the Netherlands to 81 per 100,000 in Germany,
...[+++] much higher rates.
Ce ne sont pas des erreurs qui sont souvent éparses, qui ne sont pas la règle générale, qui doivent nous faire oublier le but premier qui est visé dans ce projet de loi ci, qui traite spécifiquement de réhabilitation et aussi de désengorger le système carcéral (1630) Ma collègue, l'honorable députée de Windsor-Sainte-Claire, parlait tout à l'heure d'un taux d'emprisonnement au Canada de 130 personnes pour 100 000 de population, alors que le taux des pays occidentaux, les États-Unis exceptés, est un taux qui peut varier, par exemple, de 51 pour 100 000 aux Pays-Bas et de 81 pour 100 000 en Allemagne, donc des taux beaucoup plus élevés.