Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by the statutory obligations
Comply with the statutory obligations
Endure sitting for long periods
Follow the statutory obligation
Follow the statutory obligations
Keep statutory books updated
Keep up statutory books
Limitation period
Limitation period for prosecution
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Maintain statutory book
Maintain statutory books
Period of statutory remission
Prescriptive period
Prescriptive period for prosecution
Prescriptive period for the execution of a sentence
Prosecution time limit
Sit for long periods
Statutory limitation period
Statutory limitation period for prosecution
Statutory period
Statutory period of separation
Statutory plates and inscriptions
Statutory plates and markings
Time limit
Time limit for prosecution
Time limit for the execution of a sentence
Tolerate sitting for long periods

Traduction de «statutory period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


statutory period of separation

période de séparation fixée par la loi


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

délai de prescription de la peine


limitation period for prosecution | statutory limitation period for prosecution | prescriptive period for prosecution | prosecution time limit | time limit for prosecution

délai de prescription de l'action pénale


limitation period | statutory limitation period | prescriptive period | time limit

délai de prescription


keep statutory books updated | maintain statutory book | keep up statutory books | maintain statutory books

tenir des livres et registres obligatoires


abide by the statutory obligations | comply with the statutory obligations | follow the statutory obligation | follow the statutory obligations

respecter des obligations légales


period of statutory remission

période de réduction légale de peine


statutory plates and inscriptions | statutory plates and markings

plaques et inscriptions réglementaires


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

supporter de rester assis pendant de longues périodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Only in exceptional cases was the statutory period of five months adequate.

Ainsi, sauf cas exceptionnels, globalement le délai réglementaire des 5 mois n'a pas été suffisant.


In the case of Belgium, the programming document was approved within the statutory period of five months on the basis of an undertaking by the Belgian authorities to provide the Commission with a whole series of further information and indicators when they submitted the programme complement.

Pour ce qui est de la Belgique, le document de programmation a pu être approuvé dans le délai réglementaire des cinq mois, moyennant l'engagement des autorités belges de fournir à la Commission toute une batterie d'informations et d'indicateurs supplémentaires à l'occasion de la présentation du complément de programmation.


A cooperative would have to make a decision that the statutory period of five years was insufficient for it and would then have to provide for a 10-year period in its incorporating documents.

Une coopérative déciderait que le délai légal de cinq ans est insuffisant et devrait alors inscrire un délai de dix ans dans ses actes constitutifs.


Mr. Hoover: It is when you reach the end of your statutory period, which is 10 or 20 years.

M. Hoover : C'est lorsque vous parvenez à la fin de la période réglementaire de 10 ou 20 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again, if debts are entirely paid within the statutory period, after the first return there's no statutory requirement to update the return, so we don't know the source of funds and how they were distributed among creditors.

Encore une fois, si le candidat rembourse toutes ses dettes dans la période prévue par la loi, il n'a pas à fournir d'autre déclaration après sa première, donc nous ne connaissons pas la source des fonds recueillis et la façon dont ils ont été distribués parmi les créanciers.


‘amount due’ means the principal sum which should have been paid within the contractual or statutory period of payment, including the applicable taxes, duties, levies or charges specified in the invoice or the equivalent request for payment.

«montant dû», le montant principal, qui aurait dû être payé dans le délai de paiement contractuel ou légal, y compris les taxes, droits, redevances ou charges applicables figurant sur la facture ou la demande de paiement équivalente.


In the context of the ongoing review of those Regulations, it should be ensured that the maximum time limits for payment by the Union institutions are aligned with statutory periods applicable to public authorities in accordance with this Directive.

Il convient de veiller, dans le contexte de révision continue desdits règlements, à ce que les délais maximaux de paiement pour les institutions de l’Union soient alignés avec les délais légaux applicables aux pouvoirs publics en vertu de la présente directive.


‘late payment’ means payment not made within the contractual or statutory period of payment and where the conditions laid down in Article 3(1) or Article 4(1) are satisfied.

«retard de paiement», tout paiement non effectué dans le délai de paiement contractuel ou légal et lorsque les conditions spécifiées à l’article 3, paragraphe 1, ou à l’article 4, paragraphe 1, sont remplies.


Of eight requests submitted to federal departments, all through the Access to Information Act, only two saw records released within the 30 day statutory period for responses.

Sur huit demandes présentées à des ministères fédéraux en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, seulement deux ont reçu une réponse dans le délai de 30 jours prévu par la loi.


Typically, criminality cases involve the spouse or other dependents of Canadians or permanent residents of Canada, who have a single criminal conviction, but for whom the statutory period of 5 years from the completion of criminal penalties has not been satisfied.

D'ordinaire, dans des cas de criminalité, il s'agit du conjoint ou d'autres personnes à la charge de Canadiens ou de résidents permanents du Canada, qui n'ont qu'une seule condamnation criminelle, et pour qui la période réglementaire de cinq ans depuis l'expiration de la peine n'est pas encore écoulée.


w