2. The members of the Steering Committee, the director and members of staff and all persons involved in the activities of the executive agency shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.
2. Les membres du comité de direction, le directeur et les membres du personnel, même après la cessation de leurs fonctions respectives, ainsi que toute personne participant aux activités de l'agence exécutive sont tenus de ne pas divulguer les informations qui, de par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel.