Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward inside step down
Backward outside step down
Backward step
Backward step-turning
Double stepping backward
Step back
Stepping backward

Vertaling van "step backwards because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are other amendments which represent a step backward because they will have a negative impact on public health.

Il y a également d'autres amendements qui constituent un pas en arrière parce qu'ils auront des répercussions négatives sur la santé publique.


In our opinion, however, you have now taken a step backwards, because the call for treaty infringement proceedings to be initiated on account of there being discrimination on grounds of ethnic origin has just been supported once again by the documents that a few speakers have already mentioned and which have been referred to in French newspapers today.

Nous avons toutefois l’impression que maintenant, vous faites marche arrière. En effet, l’appel en faveur du lancement d’une procédure pour violation des traités qui devait être engagée pour discrimination fondée sur l’origine ethnique n’a une fois de plus été appuyé que par les documents déjà mentionnés par quelques orateurs et dont la presse française a parlé aujourd’hui.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Council’s proposal, which sweeps away the balance struck in the past – I am thinking of Mr Cocilovo’s excellent work in this area – does not meet with our support because it signifies a step backwards on many questions to do with work, work-life balance and job security, and because it represents a choice that weakens the rights of workers, which are after all the rights of us all, of our children, of ordinary people.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition du Conseil, qui renverse l’équilibre établi dans le passé - je pense à l’excellent travail de M. Cocilovo dans ce domaine - n’obtient pas notre soutien parce qu’elle signifie un retour en arrière sur de nombreuses questions liées au travail, à l’équilibre travail-vie privée et à la sécurité de l’emploi, et parce qu’elle représente un choix qui affaiblit les droits des travailleurs, qui sont, après tout, nos droits à tous, ceux de nos enfants, ceux des citoyens ordinaires.


It is, therefore, an open question whether clause 7(7), as amended, constitutes a step forward because it calls for consideration of aggregate exposure and cumulative effects, or a step backward because all of the factors to be considered and the safety margins to be applied in evaluating health risks are now limited to “selected” products, that is, those involving a “major” decision.

On est donc en droit de se demander si le paragraphe 7(7) amendé constitue un progrès, parce qu’il exige qu’on tienne compte de l’exposition globale et des effets cumulatifs, ou encore un recul, parce que tous les facteurs à prendre en compte et les marges de sécurité à appliquer lors de l’évaluation des risques sanitaires se limitent maintenant à « certains » produits, c’est-à-dire ceux qui ont nécessité ce qu’on a appelé une « décision majeure ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such a refusal would even constitute a serious step backwards, because it sends a terrible message to the world community, a sign of the irremediable weakness of principles and of the persistent power of cynicism in international relations.

Ce refus constituerait même un grave recul car il représente un fort mauvais signal adressé à la communauté mondiale, un signal sur la fragilité irrémédiable des principes et sur la force persistante du cynisme dans les relations internationales.


It is, therefore, an open question whether clause 7(7), as amended, constitutes a step forward because it calls for consideration of aggregate exposure and cumulative effects, or a step backward because all of the factors to be considered and the safety margins to be applied in evaluating health risks are now limited to “selected” products, that is, those involving a “major” decision.

On est donc en droit de se demander si le paragraphe 7(7) amendé constitue un progrès, parce qu’il exige qu’on tienne compte de l’exposition globale et des effets cumulatifs, ou encore un recul, parce que tous les facteurs à prendre en compte et les marges de sécurité à appliquer lors de l’évaluation des risques sanitaires se limitent maintenant à « certains » produits, c’est-à-dire ceux qui ont nécessité ce qu’on a appelé une « décision majeure ».


I will tell you something else: I do not believe that we can genuinely say today that there is a consolidated agreement on the majority of the 82 points put forward by the Italian Presidency, points which, moreover, are largely unacceptable because they represent a step backwards, and not just with regard to the Convention but with regard to Nice too. Whether you like it or not, the only text on the table is that adopted by the Convention.

Et je vais vous dire autre chose: je ne crois pas que nous puissions réellement dire aujourd’hui qu’il existe un accord solide sur la majorité des 82 points avancés par la présidence italienne, points qui, par ailleurs, sont largement inacceptables parce qu’ils représentent un recul, non seulement par rapport à la Convention, mais aussi par rapport à Nice. Que vous l’appréciez ou non, le seul texte sur la table est celui adopté par la Convention.


We are taking a step backwards because this provision does not include a definition of the criteria and the possibility for others to review the basic decision to allow someone to be executed.

Nous reculons puisque nous n'avons pas prévu, dans cette disposition, une définition des critères et la possibilité à un banc plus large de réévaluer la décision fondamentale qui consiste à laisser une personne être exécutée.


Firstly, because the failure to involve Parliament has taken us a step backwards, not just to the days before the Treaty of Amsterdam, but long before the Treaty of Maastricht, because according to Chapter 6, Parliament must be involved in every case.

Primo, parce qu'en ne consultant pas le Parlement européen, on a fait un pas en arrière, non seulement par rapport au traité d'Amsterdam mais aussi par rapport au traité de Maastricht, car, aux termes de l'article K6, le Parlement aurait dû être consulté dans tous les cas de figure.


Compared to what we already have, it is a step backwards because claims over $7 million would no longer have access to the Indian Claims Commission for a non-binding decision.

Comparativement à ce que nous avons déjà, cela représente un recul parce que les réclamations d'une valeur supérieure à 7 millions de dollars ne pourront plus être présentées à la Commission des revendications des Indiens en vue d'obtenir une décision non obligatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'step backwards because' ->

Date index: 2023-01-09
w