Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still $800 million » (Anglais → Français) :

Asia is also home to two-thirds of the world's poor, with 800 million people living on less than $1 per day, with food security, health, and access to basic services still ever-present issues in most of the lower-income countries of the region, and with serious disparities of income and opportunity still challenging many middle-income countries.

L'Asie compte par ailleurs deux tiers des populations pauvres du monde, puisque 800 millions de personnes y vivent avec moins d'un USD par jour. La sécurité alimentaire, la santé et l'accès aux services de base restent des préoccupations omniprésentes dans la plupart des pays à faible revenu de la région.


There are still 800 million people living in rural China, for example.

Par exemple, nous effectuons des contrôles aléatoires de la viande de poulet provenant de la Chine pour en analyser la concentration de toxines.


Mr. Speaker, if the government added an extra $100 million to the original $179 million that it had foreseen for the expenses and said it was $300 million, that would still leave another $800 million that we could have invested in the people of our country.

Monsieur le Président, si le gouvernement avait ajouté 100 millions supplémentaires au montant initial de 179 millions de dollars qu'il avait prévu pour les dépenses et avait dit que le coût s'élèverait à 300 millions de dollars, nous aurions quand même eu 800 millions de dollars à investir dans les citoyens de notre pays.


However, after a year and a half there are still $800 million not allocated.

Toutefois, un an et demi plus tard, 800 millions de dollars de cette somme n'ont pas encore été alloués.


B. whereas the number of persons suffering from malnutrition, which was 840 million in 1996, was still 800 million in 2001 (i.e. a reduction of 8 million per year),

B. constatant que le nombre de personnes sous-alimentées, qui était de 840 millions en 1996 est encore de 800 millions en 2001 (soit une diminution de 8 millions par an),


– (IT) Mr President, at the recent World Food Summit held in Rome, 182 nations renewed their commitment to putting an end to the tragedy of hunger in the world, in which there are still 800 million people who are malnourished.

- (IT) Monsieur le Président, lors du récent sommet de l'alimentation, qui s'est tenu à Rome, 182 nations ont réaffirmé leur engagement à mettre fin à la tragédie de la faim dans le monde, qui frappe encore 800 millions de personnes sous-alimentées.


– (IT) Mr President, at the recent World Food Summit held in Rome, 182 nations renewed their commitment to putting an end to the tragedy of hunger in the world, in which there are still 800 million people who are malnourished.

- (IT) Monsieur le Président, lors du récent sommet de l'alimentation, qui s'est tenu à Rome, 182 nations ont réaffirmé leur engagement à mettre fin à la tragédie de la faim dans le monde, qui frappe encore 800 millions de personnes sous-alimentées.


Despite the extraordinary and unique efforts of the European Union, which provides approximately half of all public aid to developing countries, the fact remains that in sub-Saharan Africa and southern Asia, over 40% of the population are still living below the poverty line, and world-wide, 800 million people, 200 million of them children, are suffering from chronic malnutrition.

En dépit des efforts uniques et extraordinaires déployés par l'Union européenne, qui fournit environ la moitié de l'aide publique totale accordée aux pays en développement, il n'en reste pas moins qu'en Afrique sub-saharienne et dans le Sud de l'Asie, plus de 40 % de la population vivent toujours en dessous du seuil de pauvreté et, qu'à travers le monde, 800 millions de personnes, dont 200 millions d'enfants, souffrent de malnutrition chronique.


I should point out that although we have had some reductions, there is still $800 million to be allotted to the CBC in our budget.

Je souligne que, bien que des réductions aient été faites, notre budget prévoit encore consacrer 800 millions de dollars à la SRC.


Trickle-down economics drove foreign aid policies for many years, and we know that there are still 800 million people unable to get access to credit, access to land, access to the tools and implements needed to produce.

La théorie des effets de retombée a dicté la politique de l'aide étrangère pendant de nombreuses années. Pourtant, 800 millions de personnes sont toujours incapables d'obtenir du crédit, d'acheter des terres, de se procurer les outils et les instruments dont elles ont besoin pour cultiver la terre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still $800 million' ->

Date index: 2023-04-01
w