If they can't compens
ate farmers to keep them in the business to make sure they're still around, then would it not be for governments around the world to say it's going to be a two-year process—I'm thinking more of little commod
ities that will get hurt even a lot worse—or a year-long process, we can wait them out, we can really damage their industry, because we decide that we're not going to base our decisions on scientific evidenc
...[+++]e, as the WTO or even NAFTA says we should?
S'ils ne peuvent indemniser les agriculteurs pour qu'ils puissent continuer de pratiquer l'agriculture, n'incomberait-il pas aux gouvernements du monde entier de dire qu'il faudra deux ans—surtout dans le cas des produits moins importants qui pourraient être frappés encore plus durement—ou un an, nous avons le temps d'attendre, nous pouvons vraiment endommager leur secteur d'activité, parce que nous décidons de ne pas nous fonder sur des preuves scientifiques, comme nous devrions le faire sous le régime de l'OMC ou même de l'ALENA?