Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That would still leave another three days in October.

Vertaling van "still leave another " (Engels → Frans) :

At the same time the share of pupils achieving very good results in Europe is relatively low: even the best-performing EU Member States are outperformed by advanced Asian countries. Many young people lack appropriate digital skills. Another key issue is lack of formal qualifications; despite the fact that many Member States have made good progress in bringing down the share of early school-leavers to the Europe 2020 headline target of 10%, still too many ...[+++]

Dans le même temps, la proportion d’élèves qui obtiennent de très bons résultats en Europe est relativement faible: même les États membres les plus performants sont dépassés par les pays asiatiques avancésDe nombreux jeunes ne disposent pas de compétences numériques adaptées Une autre question essentielle est celle du manque de qualifications formelles; en dépit du fait que de nombreux États membres ont bien progressé pour ce qui est de ramener la proportion de jeunes en décrochage scolaire au grand objectif de 10 % fixé dans le cadre de la stratégie Europe 2020, trop de jeunes quittent encore l’école prématurément.


Mr. Speaker, if the government added an extra $100 million to the original $179 million that it had foreseen for the expenses and said it was $300 million, that would still leave another $800 million that we could have invested in the people of our country.

Monsieur le Président, si le gouvernement avait ajouté 100 millions supplémentaires au montant initial de 179 millions de dollars qu'il avait prévu pour les dépenses et avait dit que le coût s'élèverait à 300 millions de dollars, nous aurions quand même eu 800 millions de dollars à investir dans les citoyens de notre pays.


28. Urges the EU to increase its ODA commitments to education to fill the EUR 5.3 billion financing gap, and given that the major challenge facing the Education For All – Fast Track Initiative (FTI) is lack of external finance, the Commission is to be commended for initiating efforts to increase donor pledges but regrets that while commitments made at the Donor Conference held in Brussels on 2 May 2007 should enable 1 million more children to go to school, they still leave another 76 million children without education;

28. demande instamment à l'UE d'affecter davantage de ressources à l'éducation au titre des OMD de façon à couvrir les 5,3 milliards EUR qui manquent et, étant donné que la principale difficulté qui se pose pour l'initiative "Éducation pour tous – Fast Track" de la Banque mondiale est le manque de financement extérieur, félicite la Commission des efforts qu'elle a entrepris pour que les donateurs revoient à la hausse leurs engagements, mais regrette le fait que si les engagements pris lors de la Conférence des donateurs qui s'est tenue à Bruxelles le 2 mai 2007 devraient permettre à un million d'enfants de plus de rejoindre les bancs de l'école, 76 mi ...[+++]


28. Urges the EU to increase its ODA commitments to education to fill the EUR 5.3 billion financing gap, and given that the major challenge facing the Education For All – Fast Track Initiative (FTI) is lack of external finance, the Commission is to be commended for initiating efforts to increase donor pledges but regrets that while commitments made at the Donor Conference held in Brussels on 2 May 2007 should enable 1 million more children to go to school, they still leave another 76 million children without education;

28. demande instamment à l'UE d'affecter davantage de ressources à l'éducation au titre des OMD de façon à couvrir les 5,3 milliards EUR qui manquent et, étant donné que la principale difficulté qui se pose pour l'initiative "Éducation pour tous – Fast Track" de la Banque mondiale est le manque de financement extérieur, félicite la Commission des efforts qu'elle a entrepris pour que les donateurs revoient à la hausse leurs engagements, mais regrette le fait que si les engagements pris lors de la Conférence des donateurs qui s'est tenue à Bruxelles le 2 mai 2007 devraient permettre à un million d'enfants de plus de rejoindre les bancs de l'école, 76 mi ...[+++]


27. Urges the EU to increase its ODA commitments to education to fill the €5.3 billion financing gap and given that the major challenge facing the Education For All – Fast Track Initiative (FTI) is lack of external finance, the Commission is to be commended for initiating efforts to increase donor pledges but regrets that while commitments made at the Donor Conference held in Brussels on May 2nd 2007 should enable 1 million more children able to go to school, but that still leaves another 76 million without an education;

27. demande instamment à l'UE d'affecter davantage de ressources à l'éducation au titre des OMD de façon à couvrir les 5,3 milliards d'euros qui manquent et, étant donné que la principale difficulté qui se pose pour l'initiative "Éducation pour tous – Fast Track" de la Banque mondiale est le manque de financement extérieur, félicite la Commission des efforts qu'elle a entrepris pour que les donateurs revoient à la hausse leurs engagements, mais regrette le fait que si les engagements pris lors de la Conférence des donateurs qui s'est tenue à Bruxelles le 2 mai 2007 devrait permettre à un million d'enfants de plus de rejoindre les bancs de l'école, 76 millions ...[+++]


That would still leave another three days in October.

Ce qui laisserait encore trois jours de séance en octobre.


T. whereas, despite some progress made following the revision of the CFP in 2002, serious problems relating to fleet overcapacity and the scarcity of some fishery resources still remain, vary in extent from one region to another, and have worsened in recent years, leading to serious adverse impacts on non-target species and the marine environment in general and leaving ecosystems in poor condition,

T. considérant que, malgré les quelques progrès réalisés après la réforme de la PCP en 2002, les problèmes graves de la surcapacité de la flotte et de la rareté de certaines ressources halieutiques persistent, n'ont pas la même ampleur dans toutes les régions et ont empiré au cours des dernières années, ce qui finit par avoir des impacts négatifs sérieux sur les espèces non ciblées et l'environnement marin en général, et par détériorer l'état des écosystèmes,


S. whereas, despite some progress made following the revision of the CFP in 2002, serious problems relating to fleet overcapacity and the scarcity of some fishery resources still remain, vary in extent from one region to another, and have worsened in recent years, leading to serious adverse impacts on non-target species and the marine environment in general and leaving ecosystems in poor condition,

S. considérant que, malgré les quelques progrès réalisés après la réforme de la PCP en 2002, les problèmes graves de la surcapacité de la flotte et de la rareté de certaines ressources halieutiques persistent, n'ont pas la même ampleur dans toutes les régions et ont empiré au cours des dernières années, ce qui finit par avoir des impacts négatifs sérieux sur les espèces non ciblées et l'environnement marin en général, et par détériorer l'état des écosystèmes,


That still leaves children born in Canada to Canadian parents out of Canadian citizenship if the father took out citizenship in another country in the period from 1947 to 1977.

Cela ne donne toujours pas la citoyenneté canadienne aux enfants nés au Canada de parents Canadiens dont le père a pris la citoyenneté d'un autre pays entre 1947 et 1977.


Even a system with near ideal administration, which exists now, still leaves 22% of children chronically malnourished and another 6.3% acutely starving.

Même un système, loin d'être idéal, tel que celui qui existe actuellement laisse 22 p. 100 des enfants dans un état de malnutrition chronique et 6,3 p. 100 en famine aiguë.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still leave another' ->

Date index: 2023-06-03
w