Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still many obstacles " (Engels → Frans) :

There are still many obstacles preventing people with disabilities from fully exercising their fundamental rights - including their Union citizenship rights - and limiting their participation in society on an equal basis with others.

De nombreux obstacles empêchent encore les personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits fondamentaux, dont les droits rattachés à la citoyenneté européenne, et de participer complètement à la société au même titre que les autres.


Working abroad is particularly attractive for young people. Yet there are still many obstacles that, in practice, hinder free movement: these need to be removed to make it easier for young workers to move and work within the Union and acquire new skills and competences.

L’idée de travailler à l’étranger est particulièrement attrayante pour les jeunes, mais, dans la pratique, la libre circulation reste entravée par de nombreux obstacles, qu’il convient de supprimer si l’on veut permettre aux jeunes de se déplacer et de travailler plus facilement dans l’Union, et d’acquérir ainsi de nouvelles aptitudes et compétences.


The Single Market is part of everyday life for consumers whenever they travel, buy goods or services or make payments. However, consumers still face with many obstacles and lack confidence in their ability to obtain redress if problems arise.

Le marché unique est une réalité dans la vie quotidienne des consommateurs lorsqu'ils voyagent, achètent, effectuent des paiements, mais ils se heurtent encore trop souvent à de multiples obstacles et n'ont pas pleinement confiance dans la possibilité d'obtenir réparation en cas de problème.


Cost is still an obstacle for a good many parents

Le coût reste un obstacle pour bon nombre de parents .


Working abroad is particularly attractive for young people. Yet there are still many obstacles that, in practice, hinder free movement: these need to be removed to make it easier for young workers to move and work within the Union and acquire new skills and competences.

L’idée de travailler à l’étranger est particulièrement attrayante pour les jeunes, mais, dans la pratique, la libre circulation reste entravée par de nombreux obstacles, qu’il convient de supprimer si l’on veut permettre aux jeunes de se déplacer et de travailler plus facilement dans l’Union, et d’acquérir ainsi de nouvelles aptitudes et compétences.


There are still many obstacles preventing people with disabilities from fully exercising their fundamental rights - including their Union citizenship rights - and limiting their participation in society on an equal basis with others.

De nombreux obstacles empêchent encore les personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits fondamentaux, dont les droits rattachés à la citoyenneté européenne, et de participer complètement à la société au même titre que les autres.


The Single Market is part of everyday life for consumers whenever they travel, buy goods or services or make payments. However, consumers still face with many obstacles and lack confidence in their ability to obtain redress if problems arise.

Le marché unique est une réalité dans la vie quotidienne des consommateurs lorsqu'ils voyagent, achètent, effectuent des paiements, mais ils se heurtent encore trop souvent à de multiples obstacles et n'ont pas pleinement confiance dans la possibilité d'obtenir réparation en cas de problème.


Many obstacles to mobility still exist, including deficiencies in language skills, family circumstances, as well as in relation to taxes, pensions, social security and related issues.

De nombreux obstacles à la mobilité subsistent, dont le manque de compétences linguistiques, les circonstances familiales, ainsi que les questions en rapport avec la fiscalité, les pensions, la sécurité sociale et d'autres domaines connexes.


Many obstacles to mobility still exist, including deficiencies in language skills, family circumstances, as well as in relation to taxes, pensions, social security and related issues.

De nombreux obstacles à la mobilité subsistent, dont le manque de compétences linguistiques, les circonstances familiales, ainsi que les questions en rapport avec la fiscalité, les pensions, la sécurité sociale et d'autres domaines connexes.


Given the many obstacles which still remain to mobility within the European area, this theme, on which the popularity of Erasmus at the end of the 1980s is based, remains highly topical at European level, particularly in the area of education.

En raison des nombreux obstacles qui s'opposent encore à la mobilité au sein de l'espace européen, ce thème, sur lequel s'est construite la popularité d'Erasmus à la fin des années 80, conserve une forte actualité au niveau européen, notamment dans le domaine de l'éducation [24].




Anderen hebben gezocht naar : there are still many obstacles     consumers still     face with many     many obstacles     cost is still     good many     still an obstacle     mobility still     many     obstacles which still     given the many     still many obstacles     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still many obstacles' ->

Date index: 2021-04-05
w