Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still mostly sceptical " (Engels → Frans) :

38. Notes that over 50% of citizens believe that biotechnology will improve their quality of life (Eurobarometer survey 2005) but that the public is still mostly sceptical about agricultural (green) biotechnology, and will continue to be so unless new crops and products are seen to have consumer benefits;

38. observe que plus de 50% des citoyens estiment que la biotechnologie améliorera leur qualité de vie (enquête Eurobaromètre 2005) mais que la population demeure en majorité sceptique quant à la biotechnologie agricole (verte) et le restera à moins que de nouvelles cultures et de nouveaux produits aient des avantages visibles pour le consommateur;


The Eurobarometer “Europeans and biotechnology in 2005” shows that most Europeans are in favour of medical (red) applications of biotechnology when there are clear benefits for human health; and industrial (white)applications, but they are still mostly sceptical about agricultural (green) biotech, and will continue to be so unless new crops and products are seen to have consumer benefits.

L’enquête Eurobaromètre “Les Européens et les biotechnologies en 2005” montre que la plupart des Européens sont favorables aux applications médicales des biotechnologies lorsqu’elles vont clairement dans le sens d’une amélioration de la santé humaine. S’il en va de même des applications industrielles, ils sont par contre dans l’ensemble encore sceptiques en ce qui concerne les applications agricoles et continueront de l’être, à moins que les plantes et les produits nouveaux ne soient perçus comme apportant des avantages pour les conso ...[+++]


In my experience, scepticism here in Parliament with regard to the question of gender equality is in many cases the consequence of the fact that equality of opportunity is still erroneously regarded by most people as a struggle in which one group – in this case men – surrender power and privileges in the interests of another group – in this case women.

Je crois que le scepticisme exprimé au sein de ce Parlement quant à la question de l’égalité des genres est principalement dû au fait que la plupart des gens considèrent encore, à tort, que l’égalité des chances est une lutte dans laquelle un groupe - dans ce cas-ci, les hommes - cèdent des pouvoirs et des avantages en faveur d’un autre groupe - les femmes.


In my experience, scepticism here in Parliament with regard to the question of gender equality is in many cases the consequence of the fact that equality of opportunity is still erroneously regarded by most people as a struggle in which one group – in this case men – surrender power and privileges in the interests of another group – in this case women.

Je crois que le scepticisme exprimé au sein de ce Parlement quant à la question de l’égalité des genres est principalement dû au fait que la plupart des gens considèrent encore, à tort, que l’égalité des chances est une lutte dans laquelle un groupe - dans ce cas-ci, les hommes - cèdent des pouvoirs et des avantages en faveur d’un autre groupe - les femmes.


Commission surveys published today indicate that, while most Europeans are in favour of medical applications of biotechnology, they are still sceptical about agricultural and food-related biotech.

Des études de la Commission publiées aujourd'hui montrent que si la plupart des Européens sont favorables aux applications médicales de la biotechnologie, ils demeurent sceptiques en ce qui concerne les biotechnologies agricoles et alimentaires.


However, if we want 2004 to remain the date for the introduction of this new airspace model, we will need, in my opinion, to pursue dialogue within the Council, particularly with those countries which are still sceptical – some of them are downright against the idea – and with the countries whose internal systems are in most need of modernisation, and here I am thinking of the problems which are clearly going to arise with enlargement, which is now imminent.

Cependant, si l’on souhaite maintenir la date de 2004 pour avoir ce nouveau modèle d’espace aérien, il faudra, à mon avis, poursuivre les efforts de dialogue au sein du Conseil, notamment avec les pays qui sont encore sceptiques et parfois même opposés ainsi qu’avec les pays dont les systèmes internes ont un besoin accru de modernisation - je pense à ce sujet aux problèmes qu’entraînera naturellement l’élargissement, lequel est désormais imminent.


The actions of the Daphne programme must still be supported by NGOs, and, as we ourselves have proposed in our amendments, by social communication, as women, who are some of Europe’s most sceptical citizens where the European Union is concerned, must be made aware and understand that programmes such as Daphne exist and that they are of direct concern to women.

Les actions du programme Daphne doivent encore compter avec le soutien des ONG et, comme nous l'avons proposé nous-mêmes dans nos amendements, avec celui de la communication sociale, parce que les femmes, qui figurent parmi les citoyens européens les plus réticents par rapport à l'Union européenne, doivent savoir et comprendre que les programmes comme Daphne existent et qu'ils les concernent directement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still mostly sceptical' ->

Date index: 2024-09-28
w