35. Emphasises that UNESCO is one of the key agencies in the United Nations system, with global responsibility for education,
science (including water) and culture (including communications and media); deplores the fact that nearly sixty years after its found
ation member states still do not make central provision for UNESCO’s funding out of the core budget; calls upon member countries to provide UNESCO with enhanced budgetary means through both regular and extra budgetary resources in order to fulfil its important mandate; invites
...[+++]the UN Secretary-General to draw systematically on UNESCO contributions especially in poverty reduction and education policies, as well as in the safeguarding of cultural diversity; urges member states to strengthen UNESCO’s role in all these areas; 35. souligne que l'UNESCO es
t l'une des agences majeures du système des Nations unies, investie de responsabilités mondiales en matière d'éducation, de science (y compris l'eau) et de cul
ture (y compris les communications et les médias); déplore que, près de soixante ans après sa création, les États membres n'aient toujours rien prévu pour assurer un financement régulier de cette organisation à partir du budget ordinaire; demande aux pays membres d'élargir les moyens budgétaires de l'UNESCO par des contributions budgétaires à la foi
...[+++]s ordinaires et extraordinaires, afin de permettre à cette organisation de remplir le mandat capital qui est le sien; invite le Secrétaire général de l'ONU à s'appuyer systématiquement sur les travaux de l'UNESCO concernant en particulier les politiques de réduction de la pauvreté et l'éducation, ainsi que la préservation de la diversité culturelle; invite instamment les États membres à renforcer le rôle de l'UNESCO dans tous ces domaines;