Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still wondering whether » (Anglais → Français) :

There are good grounds for wondering whether the CIREA still meets the need of a common European asylum system and a fortiori a common asylum procedure and a uniform status.

Il est légitime de se demander si le CIREA correspond encore aux besoins d'un système européen commun d'asile et encore plus à ceux d'une procédure d'asile commune et d'un statut uniforme.


11. Wonders whether, against the background of increasing technological convergence, the provisions laid down by the Commission in its communication on the application of State aid rules to public service broadcasting, setting out complex procedures for assessing and analysing audiovisual services offered by public providers, which go beyond the scope of normal broadcasting activities and are made available on new platforms, are still appropriate, in particular given that it is increasingly difficult for users to ...[+++]

11. se demande si, compte tenu de la convergence croissante de la technologie, les dispositions prévues par la Commission dans sa communication concernant l'application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d'État sont encore appropriées en ce qui concerne les lourdes procédures d'évaluation et de contrôle relatives aux services audiovisuels proposés par les fournisseurs du service public qui vont au-delà des activités habituelles de radiodiffusion et qui sont mis à disposition sur de nouvelles plateformes de diffusion, d'autant plus que les utilisateurs parviennent de moins en moins à faire la distinction ...[+++]


As regards the numerous communications going through Foreign Affairs or the embassy, it seems to me they are still wondering whether or not Nathalie needs.They say she says she doesn't have a telephone, and they wonder how she was able to speak to her mother.

En ce qui concerne les nombreuses communications passant par les Affaires étrangères ou l'ambassade, il me semble qu'on est encore en train de se demander si Nathalie a besoin ou non.On dit qu'elle affirme ne pas avoir de téléphone, et on se demande comment elle a pu parler à sa mère.


Even now, some members in this House are still wondering whether we should act, whether it would be relevant to do so, or whether we should simply let the market regulate itself.

Encore aujourd'hui, des députés en cette Chambre se demandent si l'on devrait agir, si c'est pertinent de le faire, si finalement on ne devrait pas simplement laisser le marché s'auto-encadrer.


And we are right to wonder whether he is doing a better job, since we are still falling short in this area. We are falling short when it comes to polluters and, ultimately, leaving negotiation of the energy and climate change package to the Member States.

Et c’est vrai qu’on peut se demander s’il ne fait pas mieux car ici, on continue à mégoter, on mégote avec des pollueurs et on laisse, in fine, la négociation du paquet climat-énergie aux mains des États membres.


To all of you who consider yourselves politicians today – and I am addressing all those who are still wondering whether they should vote for, vote against or abstain – I should like to say that I am aware that the rest of you are followers, not leaders, and indeed the majority of the PPE-DE Group would have voted in favour of the Commission last time.

Si vous êtes politiques aujourd’hui - et je m’adresse ici à tous ceux qui se demandent encore s’ils doivent dire oui, s’abstenir ou dire non - je vous dis ceci: oui, vous, je sais que vous êtes des suivistes, la majorité du groupe PPE aurait voté oui la dernière fois.


And we are still wondering whether there is a need for legislation preventing illegal immigration.

Et nous nous demandons encore s'il n'est pas nécessaire de nous doter d'une législation qui empêche l'immigration clandestine.


One can be a friend of Israel and still wonder whether certain strategies are counterproductive and whether they will only lead to more violence. One can be a critic of Israel and not be anti-Semitic, although I would share the concern expressed by some that the boundary between criticism of Israeli government policy and anti-Semitism is blurred when attacks on synagogues in western countries accompany criticism of Israel.

On peut critiquer Israël sans être antisémite, bien que je partage les craintes exprimées par certains à l'effet que la frontière entre la critique de la politique du gouvernement israélien et l'antisémitisme est floue lorsque la critique d'Israël est accompagnée d'attaques de synagogues dans des pays occidentaux.


This is a considerable amount and we still wonder whether the Senate is profitable or not, whether to keep it or not.

Et on s'interroge encore à savoir si le Sénat est profitable ou pas, si on doit le garder ou pas.


I am still wondering whether the right thing is to legislate industry to take on certain obligations.

Je me demande encore s'il convient de légiférer pour forcer l'industrie à adopter certaines obligations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still wondering whether' ->

Date index: 2021-06-07
w