55. Strongly criticises that the European Commission, without an exhaustive assessment on the social and economic impact of the already existing deregulation, insists on the splitting of public transport into business areas: stations, rolling stock, maintenance yards, supply units, thereby multiplying administrative burdens and weakening safety provisions and reliable services for customers;
55. déplore vivement que la Commission européenne veuille procéder, en l'absence d'une analyse approfondie des conséquences économiques et sociales de la déréglementation en cours, à l'éclatement du secteur public en plusieurs domaines d'activité: gares, matériel roulant, ateliers d'entretien, unités d'approvisionnement, initiative de nature à multiplier les charges administratives, à dégrader les conditions de sécurité et à priver les consommateurs de services fiables;