Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stood at eur 336 billion » (Anglais → Français) :

In addition to the amount outstanding for 2000-06, there is the amount for the previous period, which stood at EUR 17.2 billion at the end of 2001.

Au RAL de la période 2000-2006 s'ajoute celui de la période précédente, soit 17,2 milliards EUR à fin 2001.


This percentage corresponds to EUR 336.3 billion over the period (or EUR 344.9 billion taking into account the administrative expenditures and the Solidarity Fund).

Ce pourcentage représente 336,3 milliards d'euros pour la période considérée (ou 344,9 milliards d'euros, si l'on inclut les dépenses administratives et le Fonds de solidarité).


The Commission’s proposals to the Parliament and to the Council are intended to confirm the role of cohesion policy as the principal budgetary instrument at Community level for the realisation of the Lisbon competitiveness agenda with estimated budgetary requirements of some EUR 336.1 billion over 7 years for three priority objectives: Convergence, in the least developed regions; Competitiveness and Employment, in the other regions; European territorial co-operation, across borders.

Les propositions de la Commission au Parlement et au Conseil ont pour objet de confirmer le rôle de la politique de la cohésion en tant que principal instrument budgétaire communautaire en vue de la réalisation de l’objectif de compétitivité de Lisbonne, dont les besoins budgétaires sont estimés à quelque 336,1 milliards EUR pour une période de sept ans pour les trois objectifs prioritaires: convergence , dans les régions moins développées, compétitivité et emploi , dans les autres régions, coopération territoriale européenne, sur le ...[+++]


Total assets at year-end 2013 stood at EUR 512 billion, while own funds increased to almost EUR 58 billion.

À la fin 2013, la BEI affichait un actif total de 512 milliards d’EUR et ses fonds propres avaient augmenté pour atteindre près de 58 milliards d’EUR.


The total outstanding loan volume was EUR 4.1 billion, against customer deposits totalling EUR 3.9 billion, and its equity base stood at EUR 604 million.

L'encours total des prêts était de 4,1 milliards d'euros, tandis que les dépôts des clients représentaient 3,9 milliards et que les fonds propres se montaient à 604 millions d'euros.


As regards trade in goods, in 2011 EU exports to Mexico stood at EUR 23.8 billion, while the EU imports from Mexico amounted to EUR 16.3 billion, resulting in EUR 7.5 billion of trade surplus in favour of the EU.

En ce qui concerne les échanges de biens, au cours de 2011, les exportations de l'UE vers le Mexique se sont élevées à 23,8 milliards d'euros, tandis que les importations de l'UE en provenance du Mexique se montaient à 16,3 milliards d'euros, le résultat étant un excédent commercial de 7,5 milliards d'euros en faveur de l'UE.


– Mr President, the last time I saw a printed copy of the budget for the Structural and Cohesion Funds for the period 2007-2013 it stood at EUR 336 billion, with a precise allocation budgeted for each of the 25 Member States plus the next two in the queue, Bulgaria and Romania.

- (EN) Monsieur le Président, la dernière fois que j’ai vu une copie du budget pour le Fonds structurel et le Fonds de cohésion pour la période 2007-2013, celui-ci s’élevait à 336 milliards d’euros, avec des subventions précises budgétisées pour chacun des 25 États membres et pour les deux prochains candidats à l’adhésion, la Bulgarie et la Roumanie.


For these, the Commission has proposed a EUR 336 billion financial and legal package, aimed at strengthening convergence, competitiveness, employment and cooperation for all regions across the EU25.

La Commission a proposé de leur allouer 336 milliards d'euros pour l'ensemble des mesures visant à renforcer la convergence, la compétitivité, l'emploi et la coopération dans toutes les régions des 25 pays membres de l'Union européenne.


Just over EUR 336 billion is earmarked for regional policy, including a new element to the previously tabled plans – a competitiveness and innovation framework programme designed to make it easier for small and medium-sized enterprises to attract EU support.

Un peu plus de 336 milliards d'euros sont réservés à la politique régionale, y compris un nouvel élément ajouté aux projets antérieurs – un programme-cadre "compétitivité et innovation" destiné à faciliter l'obtention d'aide communautaire par les petites et moyennes entreprises.


For these, the Commission has proposed a EUR 336 billion financial and legal package, aimed at strengthening convergence, competitiveness, employment and cooperation for all regions across the EU25.

À cet égard, la Commission a proposé de mettre à disposition 336 Mrd € pour l'ensemble des mesures visant à renforcer la convergence, la compétitivité, l'emploi et la coopération de toutes les régions des 25 pays membres de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : which stood     billion     year-end 2013 stood     eur 512 billion     equity base stood     mexico stood     it stood at eur 336 billion     eur 336 billion     stood at eur 336 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stood at eur 336 billion' ->

Date index: 2023-10-01
w