Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disaster relief workers
HA+SDR
Humanitarian Aid and Swiss Disaster Relief Unit
Humanitarian aid actors
Humanitarian aid representatives
Humanitarian catastrophe
Humanitarian disaster
Humanitarian relief actors

Vertaling van "stop humanitarian disasters " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
humanitarian disaster [ humanitarian catastrophe ]

catastrophe humanitaire




disaster relief workers | humanitarian relief actors | humanitarian aid actors | humanitarian aid representatives

acteurs de l’aide humanitaire


Humanitarian Aid and Swiss Disaster Relief Unit | HA+SDR [Abbr.]

Division Aide humanitaire et Corps suisse d'aide en cas de catastrophe | AH+ASC [Abbr.]


Humanitarian Aid and Swiss Disaster Relief Unit [ HA+SDR ]

Division Aide humanitaire et Corps suisse d'aide en cas de catastrophe [ AH+ASC ]


Declaration of Principles for International Humanitarian Relief to the Civilian Population in Disaster Situations

Déclaration de principes relative aux actions de secours en faveur des populations civiles en cas de désastre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That does not mean that there are no means for the international community to intervene to prevent or stop humanitarian disasters, even to use force where necessary.

Il ne faut pas en déduire que la communauté internationale ne peut pas intervenir pour empêcher des désastres humanitaires ou ne peut pas recourir à la force nécessaire pour le faire.


After facing the emergency, I think we should stop and reflect to see how the EU can work in future to prevent future situations where weak democracies break down and develop into humanitarian disasters.

Une fois l’urgence immédiate écartée, je pense que nous devrions faire une pause et réfléchir sur la manière dont l’UE peut travailler à l’avenir en vue de prévenir des situations futures où des démocraties faibles se désagrègent jusqu’à créer des catastrophes humanitaires.


After the 1991 war, it's been conclusively shown by studies after the fact, including studies the Center for Economic and Social Rights undertook, as well as UNICEF and others, by far the largest aspect of the humanitarian disaster was not from the direct effects of the bombing, but from the bombing of electricity, which then stopped the flow of electricity to the water and sanitation systems.

Après la guerre de 1991, des études ont conclu—même celles du Center for Economic and Social Rights et de l'UNICEF, entre autres—que la plus grande cause du désastre humanitaire ne découlait pas des effets directs des bombardements, mais du pilonnage des centrales électriques qui a eu pour effet de couper l'électricité et l'approvisionnement en eau ainsi que le fonctionnement des systèmes d'assainissement.


There have not just been failures to alleviate humanitarian disasters in countries like the Sudan, but there has been generally a failure to stop recourses to force by states, not just by European and western states, but also by African and Asian states, which have had recourse to force without encountering resistance from the international community, even though those countries were violating the norms.

Pas seulement des échecs devant des catastrophes humanitaires comme au Soudan, mais un échec général pour ce qui est d'empêcher les États de recourir à la force, non pas seulement dans le cas des pays européens et occidentaux, mais également dans le cas des pays africains et asiatiques, qui ont eu recours à la force sans qu'il y ait de résistance de la part de la communauté internationale, même si ces pays violaient les normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) I thank the President-in-Office but I do not agree with him that the purpose of NATO’s intervention was to stop a humanitarian disaster, because we have a humanitarian disaster in Kosovo today, we have the hell of Milosevic, followed by the hell of the KLA and the NATO forces.

) - (EL) Je remercie le président en exercice, mais je ne suis pas d’accord avec lui quand il dit que l’intervention de l’OTAN avait pour but de mettre fin à une catastrophe humanitaire, car nous avons encore une catastrophe humanitaire aujourd’hui au Kosovo où, à l’enfer de Milosevic, succède l’enfer de l’UCK et des troupes de l’OTAN.


NATO's objective is to avert a humanitarian disaster by forcing the Federal Republic of Yugoslavia to stop its military offensive and its attacks on civilians and to sign a peace agreement.

L'objectif de l'OTAN est d'éviter une catastrophe humanitaire en forçant la République fédérale de Yougoslavie à mettre fin à son offensive militaire et à ses attaques contres les civils, puis de signer un accord de paix.


12. Urges the Commission to take the appropriate steps to put a stop to the increased politicisation of humanitarian assistance and the way this is taking the place of European Union foreign policy, because humanitarian assistance should essentially address the effects of crisis, be they the result of a natural disaster or a conflict, and not its causes;

12. engage la Commission à prendre les mesures appropriées pour mettre le holà à une politisation accrue de l'assistance humanitaire et à la substitution de celle-ci à la politique étrangère de l'Union européenne, parce que l'assistance humanitaire doit essentiellement remédier aux effets d'une crise et non à ses causes;


Having done these things with an inadequate analysis but nevertheless for the very best of reasons, which was to stop the ongoing humanitarian disaster in Kosovo, we need to take stock of what to do now.

Après avoir pris cette décision sur la foi d'une analyse insuffisante, mais pour les meilleures raisons du monde, afin de mettre fin à la catastrophe humanitaire au Kosovo, nous devons réfléchir sérieusement à ce qu'il faut faire maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop humanitarian disasters' ->

Date index: 2023-08-13
w