Given the soaring price of gasoline at the pump and Canadian consumers' inability to take action and protect themselves against increases in gasoline prices, the petitioners from Saint-Hubert, Lachine, Mirabel, Saint-Constant, Longueuil, Lachenaie, Quebec City and Sainte-Martine are calling on parliament to pass a resolution to stop world petroleum cartels in order to bring down overly high gasoline prices.
Compte tenu de la montée fulgurante du prix de l'essence à la pompe, les pétitionnaires, qui proviennent de Saint-Hubert, Lachine, Mirabel, Saint-Constant, Longueuil, Lachenaie, Québec et Sainte-Martine, et compte tenu de l'impossibilité, pour ces consommateurs, d'agir pour se protéger contre les hausses du prix de l'essence, ils demandent au Parlement d'adopter une résolution visant à faire échec aux cartels mondiaux du pétrole afin de provoquer une diminution du prix excessif du pétrole brut.