Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop II
Stop aspect of the disc signal
Stop of the limitation period
Stop position of the disc signal
Stop the clock
Stop the engine
Stop the time
Stop the watch
Stop-the-Clock Decision
Stopping Wife Abuse
Stopping the violence
Switch off the engine
To stop the race

Traduction de «stop the bloodshed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
second phase of the programme of incentives, exchanges, training and cooperation for persons responsible for combating trade in human beings and the sexual exploitation of children (Stop II) | Stop II [Abbr.]

seconde phase du programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants (STOP II) | STOP II [Abbr.]


stop aspect of the disc signal | stop position of the disc signal

disque à l'arrêt | disque fermé


stop the clock [ stop the time ]

arrêter le chronomètre


Stopping the violence: Canadian programmes for assaultive men [ Stopping the violence ]

Mettre un terme à la violence conjugale: programmes canadiens de traitement des agresseurs [ Mettre un terme à la violence conjugale ]


Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]

Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]


Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Stop-the-Clock Decision

décision suspensive


impediment of the running of the statute of limitations | stop of the limitation period

empêchement de la prescription


stop the engine | switch off the engine

arrêter le moteur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas the Dayton Peace Agreement was necessary to stop the bloodshed, but has not unfortunately created a self-sustainable and functional state of BiH, contrary to the expectations and hopes of the many parties involved in the peace-making process;

C. considérant que l'accord de paix de Dayton était nécessaire pour mettre fin au bain de sang mais que, malheureusement, il n'a pas créé un État fonctionnel et autonome de Bosnie-Herzégovine, contrairement aux attentes et aux espoirs des nombreux acteurs du processus de paix;


9. Calls on the Iraqi Government to be truly representative, with an inclusive agenda; stresses that the government should properly represent the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society, including its Sunni minority, in order to stop the bloodshed and the fragmentation of the country; calls on all participants to work together in the interests of political stability and peace, and in combating the IS insurgency; underlines the fact that Iraq’s unity, sovereignty and territorial integrity are essential for stability and economic development in the country and the region;

9. espère que le gouvernement iraquien sera véritablement représentatif et portera un programme marqué par l'ouverture; souligne qu'il devra être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne, minorité sunnite comprise, afin de mettre un terme au bain de sang dans le pays et à la fragmentation de celui-ci; invite toutes les parties prenantes à unir leurs efforts au service de la stabilité politique et de la paix et pour lutter contre le mouvement insurrectionnel de Daech; souligne que l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq sont essentielles pour la stabilité et le développement économique du pays et de la région;


This week I released a seven point peace plan that would stop the bloodshed and end the famine in that country.

Cette semaine, j'ai présenté un plan de paix en sept points visant à mettre un terme au bain de sang et à la famine au Soudan.


While they could not stop the bloodshed, our tiny force was able to save thousands of lives.

Même si elles n'ont pas pu empêcher les bains de sang, nos forces, en dépit de leur effectif minuscule, ont sauvé des milliers de vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The violence must stop, the bloodshed must stop, the murders must stop.

On doit mettre fin à la violence, au sang qui coule, aux meurtres.


18. Welcomes the formation of a new and inclusive government in Iraq, as well as the adoption of the ministerial programme; supports the Prime Minister’s efforts to finalise the formation of the government; calls on the government to be truly representative, with an inclusive agenda; stresses that the government should properly represent the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society, including its Sunni minority, in order to stop the bloodshed and the fragmentation of the country; calls on all participants to work together in the interests of political stability and peace, and in combating the IS insurgency; underlines the fact that Iraq’s unity, sovereignty and territorial integrity are essential for stability and eco ...[+++]

18. salue la formation d'un nouveau gouvernement d'union en Iraq ainsi que l'adoption du programme ministériel; soutient le Premier ministre dans ses efforts visant à achever la formation du gouvernement; espère que ce gouvernement sera véritablement représentatif et portera un programme marqué par l'ouverture; souligne qu'il devra être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne, incluant sa minorité sunnite, afin de mettre un terme au bain de sang dans le pays et à la fragmentation de celui-ci; invite toutes les parties prenantes à unir leurs efforts au service de la stabilité politique et de la paix et pour lutter contre le mouvement insurrectionnel de l'EI; souligne que l'unité, la souve ...[+++]


18. To work towards a ceasefire and towards stopping the bloodshed in Syria; to try to achieve respect for humanitarian principles; to make every effort to gain access to the affected population in Syria which, according to estimates, will amount to nearly three quarters of the country’s 22 million people in 2014; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria is done in a fully transparent manner that is respectful of the environmental regulations in place, and that the operation will not result in any effluents, chemicals or by-products being released into the air or sea;

18. œuvrer à l'application d'un cessez-le-feu et à l'arrêt des massacres en Syrie; s'efforcer d'obtenir le respect des principes humanitaires; mettre tout en œuvre pour obtenir l'accès, sur le territoire syrien, aux populations en difficulté, qui devraient représenter les trois quarts des 22 millions d'habitants du pays en 2014 ; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente dans le respect de la règlementation environnementale en vigueur; et garantir que ces opérations n'entraîneront pas la dispersion dans l'air ou dans la mer d'effluents, de substances chimiques ou de produits dérivés;


4. Highlights that the agreement of 21 February 2014, as negotiated by foreign affairs ministers on behalf of the EU, stopped further bloodshed and legitimised the new central role of the Verkhovna Rada in Ukrainian politics; believes that the spirit of the agreement reached on 21 February should remain the basis for the peaceful consolidation of Ukraine’s new political order;

4. souligne que l'accord du 21 février 2014, négocié par les ministres des affaires étrangères au nom de l'Union européenne, a évité de nouvelles effusions de sang et légitimé le nouveau rôle central de la Verkhovna Rada dans la politique ukrainienne; estime que l'esprit de l'accord conclu le 21 février devrait demeurer le fondement de la consolidation pacifique du nouvel ordre politique de l'Ukraine;


It is time we realize the potential of one of the most powerful levers that the international community has to stop the bloodshed in Darfur before a precious part of the human family is substantially driven from their homes and potentially wiped out.

Il est temps que nous nous servions de ce qui pourrait bien être un des leviers les plus puissants à la disposition de la communauté internationale pour mettre fin aux effusions de sang au Darfour avant qu'une précieuse branche de la famille humaine ne soit chassée de chez elle et peut-être même éliminée.


While they could not stop the bloodshed, General Dallaire's tiny force was able to save thousands of lives.

Même si elle n'a pu empêcher le bain de sang, la force réduire du général Dallaire a pu sauver des milliers de vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop the bloodshed' ->

Date index: 2023-01-19
w