The first step we took, once we had received notice of strike and notice of lockout, was to send the matter of the maintenance of activities to the Canada Industrial Relations Board and ask them to determine if a work stoppage would pose a risk to the health and safety of the public.
La première mesure que nous avons prise, lorsque nous avons reçu les avis de grève et de lock-out, ce fut de renvoyer la question du maintien des activités au Conseil canadien des relations industrielles et de lui demander si un arrêt de travail présenterait un risque pour la santé et la sécurité du public.