Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before the goods leave
Find goods that are damaged before shipment
Goods removed before duty paid
Identify damage to goods before shipment
Identify damaged goods before shipment
Identify damaged goods before shipping
Stop Smoking Before it Starts
Value before repairs of the re-exported repaired goods

Vertaling van "stopping goods before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
find goods that are damaged before shipment | identify damage to goods before shipment | identify damaged goods before shipment | identify damaged goods before shipping

identifier les marchandises endommagées avant leur expédition


Stop Smoking Before it Starts

Pour éteindre le désir d'allumer


value before repairs of the re-exported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réexportés


the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés


the Office shall inform the proprietor in good time before the expiry of the registration

l'Office informe le titulaire en temps utile avant l'expiration de l'enregistrement


before the goods leave

avant le départ de la marchandise


goods removed before duty paid

marchandises enlevées avant l'acquittement des droits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Firstly, one of the best means of stopping goods before they leave producing countries (including preventing fake traffickers from using safe regions like the EU, Japan or the US to mask the real origin of the goods), is to introduce widespread export and transhipment controls.

Premièrement, un des meilleurs moyens d’ arrêter les marchandises avant qu’elles ne quittent les pays où elles sont produites (y compris d’empêcher les trafiquants de contrefaçons d’utiliser des régions sûres telle que l'Union européenne, le Japon ou les États-Unis pour masquer l'origine réelle des marchandises) est de mettre en place des contrôles étendus à l'exportation et en matière de transbordement.


This will give rights holders a chance to stop infringers before the goods in question are sold in the market.

Les titulaires de droits auront ainsi la possibilité d'arrêter les contrefacteurs avant que les biens en question ne soient vendus sur le marché.


5. In good time before the start of the package, the organiser shall provide the traveller with the necessary receipts, vouchers and tickets, information on the scheduled times of departure and, where applicable, the deadline for check-in, as well as the scheduled times for intermediate stops, transport connections and arrival.

5. En temps utile avant le début du forfait, l'organisateur remet au voyageur les reçus, bons de voyage et billets nécessaires, les informations sur l'heure prévue de départ et, s'il y a lieu, l'heure limite d'enregistrement ainsi que les heures prévues des escales, des correspondances et de l'arrivée.


4. In good time before the start of the package, the organiser shall provide the traveller with the necessary receipts, vouchers or tickets, including information on the precise times of departure, intermediate stops, transport connections and arrival.

4. En temps utile avant le début du forfait, l’organisateur remet au voyageur les reçus, bons de voyage ou billets nécessaires en même temps que les informations sur les heures précises du départ, des escales, des correspondances et de l’arrivée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In good time before the start of the package, the organiser and/or the retailer shall provide the traveller with the necessary receipts, vouchers or tickets, including information on the precise times of departure, intermediate stops, transport connections and arrival, as well as all information referred to in point (c) of paragraph 2.

4. En temps utile avant le début du forfait, l’organisateur et/ou le détaillant remettent au voyageur les reçus, bons de voyage ou billets nécessaires en même temps que les informations sur les heures précises du départ, des escales, des correspondances et de l’arrivée, ainsi que toutes les informations visées au paragraphe 2, point c).


4. In good time before the start of the package, the organiser shall provide the traveller with the necessary receipts, vouchers or tickets, including information on the precise times of departure, intermediate stops, transport connections and arrival.

4. En temps utile avant le début du forfait, l’organisateur remet au voyageur les reçus, bons de voyage ou billets nécessaires en même temps que les informations sur les heures précises du départ, des escales, des correspondances et de l’arrivée.


They would probably tell us to put the interest of the people before our own interest. They probably would tell us to stop playing politics in Parliament and start making good policy that is going to deliver jobs, that is going to protect older workers, that is going to amend the EI, that is going to deal with immigration policy that is fair and reasonable, that is going to deal with helping young people get the skills training the ...[+++]

Ils nous diraient probablement de cesser de nous livrer à des jeux politiques au Parlement et de commencer à adopter des politiques solides qui permettraient de créer des emplois, de protéger les travailleurs âgés, de modifier le programme de l'assurance-emploi, de préparer une politique d'immigration juste et raisonnable et d'aider les jeunes à acquérir les compétences et l'aide transitoire dont ils ont besoin.


Thank goodness there were Canadians who said it was dangerous and problematic. Thank heavens there was enough pressure to bear to stop the MAI. Today we have this proposition before us through Bill C-9 which has problems of the same nature that we identified with respect to the MAI. We also have on our plates the SPP, the security and prosperity partnership agreement, which evokes all kinds of images about lack of transparency and accountability, exe ...[+++]

Dieu merci, des Canadiens ont dit que cet accord était dangereux et problématique et les pressions ont été suffisantes pour désamorcer l'AMI. Aujourd'hui, nous sommes saisis du projet de loi C-9, qui comporte des lacunes de même nature que celles qui avaient été soulevées par rapport à l'AMI. Nous sommes aussi en train d'examiner le Partenariat pour la sécurité et la prospérité, qui évoque toutes sortes d'images liées au manque de transparence et de responsabilité, au pouvoir exécutif et au pouvoir détenu par l'élite corporative internationale.


Before we get into an argument as to where to put the soldiers, you mentioned that a good military will maybe stop terrorism.

Avant que nous ne commencions à discuter afin de déterminer quelle serait la meilleure affectation pour nos soldats, vous aviez mentionné qu'une bonne force militaire pourrait peut-être arriver à stopper le terrorisme.


The government's response in giving more powers to the competition commissioner to put in place cease and desist orders so that he can immediately stop predatory behaviour before it has an effect on the competition is a good thing.

En accordant de plus grands pouvoirs au commissaire à la concurrence pour la mise en place d'ordonnances d'interdiction afin de mettre immédiatement fin aux pratiques déloyales avant qu'elles n'aient un effet sur la concurrence, le gouvernement fait une bonne chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stopping goods before' ->

Date index: 2023-11-28
w