The purpose of the agency is, first, to provide programs and services in a more efficient and cost-effective manner, through greater autonomy and flexibility; second, to improve services and reduce the cost of administering revenues and enforcement by working with the provinces to eliminate duplication and overlap; third, to strengthen the effectiveness of the Canadian federation and foster national unity by making the agency responsible for providing federal, provincial and even municipal services to Canadians.
L'Agence a comme objectifs, premièrement, de fournir des programmes et services de façon plus efficace et rentable grâce à une plus grande autonomie et souplesse; deuxièmement, d'améliorer les services et réduire le coût de l'administration des recettes et de l'observation en travaillant avec les provinces afin d'éliminer le dédoublement et le chevauchement; troisièmement, de renforcer l'efficacité de la fédération et contribuer à l'unité nationale en faisant de l'Agence une organisation chargée de fournir aux Canadiens et Canadiennes des services de nature fédérale, provinciale, voire municipale.