Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stress during her upcoming " (Engels → Frans) :

3. Calls on the EU and its High Representative for Foreign Affairs and Security Policy to stress during her upcoming visit the urgent need to adopt political reforms in four key areas:

3. demande instamment à l'Union européenne et à sa haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de souligner, pendant la prochaine visite de la haute représentante, l'urgence de réformes politiques dans quatre domaines clés:


The EU will continue to work closely with Pakistan as it seeks to address its economic and development challenges and provide security for its people, and the High Representative will inaugurate a strategic dialogue, based on the engagement plan, during her upcoming visit to Pakistan.

L'UE continuera de coopérer étroitement avec le Pakistan dans le cadre des efforts que celui-ci déploie pour relever les défis économiques et du développement et assurer la sécurité de sa population et le Haut Représentant amorcera, à l'occasion de sa prochaine visite au Pakistan, un dialogue stratégique s'appuyant sur le Plan de coopération UE-Pakistan destiné à renforcer les relations


At any of the committees at which I've appeared, one of the things I've stressed is that if I'm going to defend supply management during the upcoming WTO negotiations that are going to start in 1999, I need something that's defensible.

Dans tous les comités auxquels j'ai été appelé à participer, j'ai bien insisté sur le fait que si je dois défendre le régime de gestion de l'offre au cours des négociations qui vont s'amorcer en 1999 à l'OMC, j'ai besoin d'éléments pour monter cette défense.


I urge Catherine Ashton during her upcoming visit to the region to press the Israeli and Palestinian authorities, including those in Gaza, for the release of Gilad Shalit and of Palestinian children and PLC members and to ensure their safe and early return to their families.

J’invite instamment Catherine Ashton, lors de sa prochaine visite dans la région, à exhorter les autorités israéliennes et palestiniennes, y compris celles de Gaza, à libérer Gilad Shalit et les enfants palestiniens et membres du CLP et à leur assurer un retour rapide et sans risque auprès de leurs familles.


As the Spanish Presidency stressed during her appearance before the Agriculture Committee on 27 January, the improvement of the functioning of the food supply chain is of primary importance, as part of an efficient and competitive agriculture and agro-food industry, which is one of its priorities.

Ainsi que la Présidence espagnole l’a souligné lors de sa dernière visite à la commission de l’agriculture du 27 janvier, l’amélioration du fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire revêt une importance capitale en vue d’une agriculture et d’une industrie agroalimentaire efficaces et compétitives, ce qui est l’une de ses priorités.


Their continued work is essential for preserving stability and unity in Lebanon, as stressed by the High Representative during her recent timely visit to Lebanon.

Il est essentiel qu'elles continuent de fonctionner pour préserver la stabilité et l'unité du Liban, comme l'a souligné la haute représentante lors de sa récente visite dans le pays, qui venait à point nommé.


19. Stresses that during the upcoming EU-US Summit new impetus should be given to transatlantic relations by updating the New Transatlantic Agenda;

19. souligne que lors de la réunion du sommet UE/États-Unis, un nouvel élan devrait être donné aux relations transatlantiques en actualisant le nouvel agenda transatlantique;


36. Stresses the importance of the EU taking the initiative and organising bilateral meetings with other regions, such as the G77 and China, in order better to prepare the negotiations scheduled to take place during the upcoming UNEP Governing Council in 2007;

36. souligne à quel point il est important que l'Union européenne prenne l'initiative et organise des réunions bilatérales avec d'autres régions, comme le G77 et la Chine, afin de mieux préparer les négociations prévues lors de la prochaine réunion du conseil d'administration du PNUE en 2007;


During her meetings, Loyola de Palacio stressed that Morocco's proximity to Europe is an asset which it should fully exploit".

Au cours de ses entretiens Loyola de Palacio a souligné que la proximité avec l'Europe est un atout que le Maroc doit pleinement exploiter.


During her entire visit to Northern Ireland, in meetings with community groups, government officials, the social partners and women's groups, Commissioner Monika Wulf-Mathies stressed her intention to make sure that the EU's Initiative for peace and reconciliation benefits "the people on the ground".

Madame Monika Wulf-Mathies a réitéré tout au long de sa visite en Irlande du Nord, lors de ses réunions avec les mouvements associatifs, les représentants du gouvernement, les partenaires sociaux et les associations féminines, qu'elle entendait faire en sorte que l'initiative de l'Union européenne pour la paix et la reconciliation profite aux "gens sur le terrain".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stress during her upcoming' ->

Date index: 2022-09-25
w