Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strong enough they » (Anglais → Français) :

They hold the view that competition between air carriers is strong enough in Europe and that airport congestion has not deterred new entrants from challenging the established air carriers at major airports as well as at secondary airports.

Ils sont d’avis que la concurrence entre transporteurs aériens est suffisamment forte en Europe et que la saturation des aéroports n'empêche pas les nouveaux arrivants de défier les transporteurs établis, que l'aéroport soit important ou secondaire.


If ECOMOG is strong enough, they will defeat Taylor.

Si l'ECOMOG est suffisamment forte, elle battra Taylor.


They may just be good enough, strong enough, timely enough, well written enough, well researched enough and appeal to the information needs of Canadians enough that they do not need this Liberal government and its silly bills to protect them.

Ils sont suffisamment compétents et forts, ils ont assez le sens de l'à-propos, produisent des textes suffisamment bien écrits et documentés et tiennent suffisamment compte des besoins d'information des Canadiens pour ne pas avoir besoin des projets de loi idiots du gouvernement libéral pour les protéger.


What many young people feel, if they have graduated from university and they are entering into a competitive job market, is that their French skills are actually not as strong as the francophone graduates with whom they will be competing for a job, but those skills are more than strong enough to be considered a major asset in Ottawa or Toronto or other parts of the country.

Or, de nombreux jeunes diplômés de l'université qui entrent sur un marché du travail concurrentiel croient que leurs capacités en français ne sont pas aussi bonnes que celles des diplômés francophones avec lesquels ils se mesureront dans le but d'obtenir un emploi; toutefois, ces capacités sont amplement suffisantes pour être considérées comme un atout majeur à Ottawa ou à Toronto ou dans d'autres régions du pays.


As far as I understand, unless the pressures are strong enough, they are asking for a separate board of directors for Ste. Anne's Hospital.

Selon ce que j'ai compris, à moins que les pressions ne soient suffisamment fortes, elles demandent à avoir un conseil d'administration distinct pour l'Hôpital Sainte-Anne.


I take it that in your dialogue with the government their justification for the continued militarization is because the local authorities, the municipal authorities, police, are not strong enough, they don't have the resources.

Il semble être ressorti de votre dialogue avec le gouvernement que celui-ci justifie la militarisation continue du seul fait que les autorités locales, les instances municipales, la police, ne disposent pas des ressources nécessaires pour déployer une capacité suffisante à cette fin.


On the one hand it is essential to create and engage in new common policies, with the help of which we will be united and strong enough to evade the crisis in the future, but on the other hand in the difficult times like nowadays, we also have to rethink our existing policies and commitments and we need to test them if needed to see if they are still up to date and adequate enough to face the challenges ahead.

S'il est essentiel de mettre au point et d'entreprendre de nouvelles politiques communes qui nous permettront d'être unis et suffisamment forts pour échapper aux crises à l'avenir, il n'en n'est pas moins indispensable, en ces temps difficiles, de repenser nos politiques et nos engagements existants, voire de les tester pour vérifier s'ils sont encore d'actualité et à même de nous aider à faire face aux défis à venir.


Airlines must regularly apply to their national authorities to make sure that they are actually allowed to fly in European airspace, and this process involves not just checking whether they actually observe all of their safety obligations, carry out all the required checks and are able to transport people safely, but also checking whether they are financially strong enough to be able to stay in the transportation business in the long term.

Les compagnies aériennes doivent régulièrement demander à leurs autorités nationales la confirmation qu’elles sont effectivement autorisées à voler dans l’espace aérien européen, et cette procédure implique non seulement de vérifier si elles respectent effectivement l’ensemble de leurs obligations de sécurité, effectuent toutes les vérifications nécessaires et sont en mesure de transporter les personnes en toute sécurité, mais aussi de vérifier si elles sont assez solides du point de vue financier pour être en mesure de rester à long terme dans le secteur du transport aérien.


We ourselves protected our industries until they were strong enough to compete internationally. Others must be allowed to do the same.

Nous-mêmes, nous protégeons nos industries jusqu’à ce qu’elles soient suffisamment fortes pour résister à la concurrence internationale. On doit permettre aux autres de faire pareil.


We have people that will speak up for democracy who have shown they can be united and strong enough to force politicians to listen to them.

Il y a des personnes en Europe prêtes à défendre la démocratie et qui ont démontré qu'elles pouvaient être suffisamment unies et fortes pour forcer les responsables politiques à les écouter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strong enough they' ->

Date index: 2024-03-22
w