(13) With the aim of maintaining strong protection of rights in designations of origin and geographical indications protected at Union level, it is necessary to clarify that those rights entitle to bring an opposition against the registration of a later European trade mark, regardless of whether or not they are also grounds for refusal to be taken into account ex officio by the examiner.
(13) Il est nécessaire, pour maintenir la forte protection des droits associée aux appellations d'origine et aux indications géographiques protégées au niveau de l'Union, de préciser que ces droits permettent de s'opposer à l'enregistrement d'une marque européenne postérieure, indépendamment du fait qu'ils constituent ou non également des motifs de refus devant être pris en considération d'office par l'examinateur.