G. Whereas 2002 saw: strong monetary growth producing excessive liquidity; high volatility in financial markets; lower average inflation due to the euro’s strength but persistence of stark inflation differences between Member States, with some retaining high inflation levels; moderate growth of credit and strong real wage growth; whereas the ECB cut its main refinancing rate by 0.5% in late 2002 and by 0.25% and 0.5% in 2003, resulting in the current rate of 2%,
G. considérant que l'année 2002 a été caractérisée par une forte croissance monétaire engendrant un excès de liquidités, par une importante volatilité des marchés financiers, par une diminution du taux d'inflation moyen due à la solidité de l'euro mais aussi à la persistance de différences importantes entre les États membres, certains d'entre eux conservant des taux d'inflation élevés, par une progression modérée du crédit e
t une forte augmentation des salaires réels; considérant en outre que la BCE a abaissé son taux principal de refinancement de 0,5 % à la fin de l'année 2002 et de 0,25 % et 0,5 % au cours de l'année 2003, le taux act
...[+++]uel s'élevant par conséquent à 2 %,