Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stronger legislation than what " (Engels → Frans) :

We advocate a stronger differentiation than what is in the bill we are debating today.

Ces différences devraient être plus marquées qu'elles ne le sont dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.


Mr. Jim Pankiw: So conceivably then Ontario could enact stronger legislation than the federal legislation and than any other province in Canada, and that would prevail?

M. Jim Pankiw: On pourrait donc imaginer que si l'Ontario adoptait des dispositions plus strictes que la loi fédérale ou que les lois d'une autre province du Canada, ce serait la loi ontarienne qui l'emporterait?


I just wanted to point out to members across that the copyright legislation that exists is stronger legislation than what the United States has and I have fears about this bill impeding innovation in Canada.

J'aimerais simplement faire remarquer aux députés d'en face que la législation en matière de droit d'auteur qui est actuellement en vigueur au Canada est plus solide que celle qui existe aux États-Unis. Je crains que ce projet de loi nuise à l'innovation au Canada.


Rather than creating new legislation, this Initiative aims to achieve the Commission's priorities (‘A New Boost for Jobs, Growth and Investment', ‘A Resilient Energy Union with a Forward-Looking Climate Change Policy', ‘Towards a New Policy on Migration' and ‘A stronger global actor') by strengthening cross-border cooperation in the region and fostering compliance with EU law.

Plutôt que d'élaborer une nouvelle législation, cette initiative vise à mettre en œuvre les priorités de la Commission («Un nouvel élan pour l'emploi, la croissance et l'investissement», «Une Union de l'énergie résiliente, dotée d'une politique clairvoyante en matière de changement climatique», «Vers une nouvelle politique migratoire» et «Une Europe plus forte sur la scène internationale») en renforçant la coopération transfrontalière dans la région, et en encourageant le respect du droit de l'UE.


The size of the internal market in tobacco and related products, the increasing tendency of manufacturers of tobacco products to concentrate production for the entire Union in only a small number of production plants within the Union and the resulting significant cross-border trade of tobacco and related products calls for stronger legislative action at Union rather than national level to achieve the smooth functioning of the internal market.

La taille du marché intérieur des produits du tabac et des produits connexes, la propension des fabricants de produits du tabac à concentrer leur production pour toute l’Union uniquement dans un nombre restreint d’usines de production au sein de l’Union et l’ampleur du commerce transfrontalier des produits du tabac et des produits connexes qui en résulte plaident en faveur d’une action législative renforcée au niveau de l’Union plutôt qu’au niveau national, afin d’assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.


There is nothing stronger legislatively than a bill, whether it comes from the government or from a private member.

Il n'y a rien de plus fort sur le plan législatif qu'un projet de loi, qu'il soit gouvernemental ou qu'il émane d'un député.


We must be certain that what unites us is stronger than what divides us, and in light of this, we must ask the Commission, as from tomorrow, to be ambitious and demand the necessary rigour from the Member States to ensure that they are capable of providing solidarity by means of a project which, in the long term, will be capable of giving tangible form to our European project.

Nous devons être certains que ce qui nous unit est plus fort que ce qui nous divise, et sous cet éclairage, nous devons demander à la Commission, dès demain, d’être ambitieuse et d’inviter les États membres à se montrer suffisamment rigoureux pour garantir leur capacité de fournir une solidarité via un projet qui, à long terme, pourra donner une forme tangible à notre projet européen.


However, although the deterioration in macroeconomic conditions has been more pronounced than anticipated by the authorities, public finances have worsened much beyond what could have been expected as a result of the stronger-than-projected downturn and to a large extent as a result of budgetary policies implemented by the Greek government.

Toutefois, bien que la détérioration des conditions macroéconomiques ait été plus aiguë que ne le prévoyaient les autorités, les finances publiques se sont détériorées bien davantage que ce que l’on aurait pu attendre, à la suite du ralentissement de l’économie plus marqué que prévu et, dans une large mesure, des politiques budgétaires mises en œuvre par le gouvernement grec.


In fact, what we are proposing is weaker than what Parliament adopted in first reading, but it is still stronger than the pale and weak compromise on the table now.

En réalité, ce que nous proposons va moins loin que la proposition adoptée par le Parlement en première lecture, mais reste plus ambitieux que ce compromis terne et faiblard.


It is clear that Canada now needs stronger and more effective legislation than what we currently have on our books.

Le Canada doit manifestement se doter d'une législation plus rigoureuse et plus efficace.


w