Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Express strong condemnation
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Steroids or hormones
Strongly condemn
Vitamins

Traduction de «strongly condemns these » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


strongly condemn

condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often me ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Co-Chairs reiterate their strong condemnation of the terrorist acts perpetrated, remember the civil and military victims of these acts and express their solidarity with the families and countries affected.

Les Co-Présidents réitèrent leur ferme condamnation des actes terroristes perpétrés, saluent la mémoire de leurs victimes, civiles et militaires et expriment leur solidarité à l'endroit des familles et des pays touchés.


strongly condemned the illegal annexation of Crimea and Sevastopol to Russia and adopted, in December 2014, economic, trade and financial restrictions prohibiting the import into the EU of goods originating from these two areas.

a fermement condamné l’annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol à la Russie, et a adopté, en décembre 2014, des restrictions économiques, commerciales et financières interdisant l’importation dans l’UE de marchandises provenant de ces deux régions.


These terrorists represent neither my Quebec nor my Canada, and I strongly condemn them.

Ces terroristes ne représentent pas mon Québec ni mon Canada, et je les dénonce fortement.


We strongly condemn any actions by government officials — whether political staffs of ministers or members of the public service — that violate these principles.

Nous déplorons fortement toute atteinte à ces principes de la part de représentants du gouvernement — qu'il s'agisse du personnel politique des ministres ou de fonctionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These were met with a violent repression from the Syrian regime, which the EU strongly condemned in a declaration already on 22 March and repeatedly afterwards.

Elles ont fait l'objet de la part du régime syrien d'une violente répression que l'Union européenne a fermement condamnée dès le 22 mars dans une déclaration qui devait être suivie de plusieurs autres.


I provided our assurances to Coptic Christians in our communities that our government strongly condemns these viscous attacks and calls on the Egyptian government to ensure that the perpetrators of these attacks be brought to justice.

J’ai donné aux coptes de nos collectivités l’assurance que le gouvernement condamne énergiquement ces attaques brutales et demande au gouvernement égyptien de veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice.


The EU has strongly condemned these terrorist acts.

L'Union européenne a fermement condamné ces actes terroristes.


We strongly condemn these decisions by North Korea, just as we should equally strongly condemn the decision of the Pakistani Government which provides the technology for the enrichment of uranium.

Nous condamnons avec fermeté ces décisions de la Corée du Nord, tout comme nous devons condamner avec la même fermeté la décision du gouvernement du Pakistan qui fournit la technologie d'enrichissement de l'uranium.


These irresponsible attitudes must be strongly condemned and, to avoid these incidents reoccurring, appropriate regulations must be established for all the States of the Union.

Cette incurie doit être fermement condamnée et, pour empêcher qu'elle ne se renouvelle, il faut instaurer une réglementation applicable à tous les États de l'Union.


Mr. Parizeau's comments are dangerous but, given his refusal to vigorously and strongly condemn these remarks, Mr. Bouchard's attitude is even more dangerous.

Ses paroles sont dangereuses mais, par son refus de les condamner avec énergie et fermeté, M. Bouchard fait preuve d'une complaisance encore plus dangereuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly condemns these' ->

Date index: 2022-03-08
w