29. It is also worth asking whether specific measures should not be taken to implement the Structural Funds in the candidate countries, bearing in mind that the first programming period is less than three years, by giving them the option of preparing their single programming documents as soon as possible in order to avoid a build-up of delays in the first year of implementation of their programmes.
29. Il est également permis de s’interroger sur l’opportunité d’adopter des mesures spécifiques pour la mise en œuvre des Fonds structurels dans les pays d’adhésion, eu égard à la première période de programmation inférieure à trois ans, en leur offrant la possibilité de préparer leur document unique de programmation aussi tôt que possible afin d’éviter de cumuler des retards dès la première année de la mise en œuvre de leurs programmes.