9. Believes that it is important, therefore, to coordinate the timetable for drawing up the marine strategy action plans with important programmes at EU level, such as the EU's Structural Funds, in order to obtain the greatest possible benefits of coordination with existing programmes; considers that the action plans should, therefore, be drawn up by 2012 at the latest to facilitate coordination with
the drafting of the structural programmes from 2014; stresses that coordination with the EU's agricultural fund (FEADER) is of particular importance for those regions in which agriculture is responsible for a significant portion of dischar
...[+++]ges into the sea; 9. estime donc qu'il est important d'aligner le calendrie
r d'élaboration des programmes d'action dans le cadre de la stratégie pour le milieu marin sur celui d'autres grands programmes de l'Union
tels que les fonds structurels, de manière à bénéficier d'une synergie maximale avec les programmes existants; estime que l'élaboration des programmes d'action devrait dès lors avoir lieu au plus tard en 2012 de manière à permettre la coordination avec l'élaboration des programmes structurels, à partir de 2014 inclus; considère que la coord
...[+++]ination avec le fonds agricole de l'UE (FEADER) revêt une importance particulière pour les régions où l'activité agricole est à l'origine d'une grande partie des rejets dans le milieu marin;