Thirdly, we must bear in mind that the series of statistics analysed and the studies done on the long-term application of the funds in the European Union, with very few exceptions, demonstrate that in the least-favoured regions the level of imbalance in relation to the European Union average has been reduced.
En troisième lieu, il convient de prendre en considération que les séries de statistiques qui ont été analysées ainsi que les études qui ont été réalisées sur l'utilisation des fonds à long terme dans l'Union européenne, à de rares exceptions près, démontrent que les régions les moins favorisées ont réduit leur niveau de déséquilibre par rapport à la moyenne de l'Union européenne.