Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sub-committee present paul " (Engels → Frans) :

It was agreed, That the Sub-Committee on the Corrections and Conditional Release Act be reconstituted with the same Party representation and that the membership be designated by the Whips of the various Parties with the exception of the Chair; and that the budget for the Sub-Committee be allocated from within the budget of the Standing Committee; and that the Chair of the Sub-Committee be Paul DeVillers.

Il est convenu, Que le Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition soit reconstitué avec la même représentation des partis, et que ses membres soient désignés par les whips des divers partis, à l'exception du président; que le budget du Sous-comité provienne du budget du Comité permanent ; et que le président du Sous-comité soit Paul De Villers.


Members of the Sub-Committee present: Paul DeVillers, Jim Gouk, Ivan Grose, Richard Marceau, Lynn Myers, Jacques Saada and Tom Wappel. Other Member present: John Maloney.

Autre député présent : John Maloney.


Members of the Sub-Committee present: Paul DeVillers, Jim Gouk, John Maloney, Richard Marceau, Lynn Myers, Jacques Saada and Tom Wappel. Acting Member present: Mark Muise for Peter G. MacKay In attendance: From the Library of Parliament: Philip Rosen, Senior Analyst and Lyne Casavant, Researcher.

Membre substitut présent : Mark Muise pour Peter G. MacKay Aussi présent : De la Bibliothèque du Parlement : Philip Rosen, analyste principal et Lyne Casavant, attachée de recherche.


Members of the Sub-Committee present: Paul DeVillers, Peter MacKay, John Maloney, John McKay, Jacques Saada, Andy Scott. Other Members present: Pierrette Venne and Réal Ménard.

Autres députés présents: Pierrette Venne et Réal Ménard.


Members of the Sub-Committee present: Paul DeVillers, Jim Gouk, Ivan Grose, Richard Marceau, Jacques Saada and Tom Wappel. Acting Member present: John Maloney for Lynn Myers.

Membre substitut présent : John Maloney pour Lynn Myers.


80. Believes that it is obliged to develop its present way of working in order to achieve this; takes the view that a sub-committee on the oversight of budget support set up by its Committee on Budgetary Control would be an efficient tool to ensure that aid support spending benefits the population of the recipient country and that taxpayers' contributions to aid spending are not misappropriated;

80. estime qu'il est obligé d'adapter ses méthodes actuelles de travail afin d'y parvenir; est d'avis qu'une sous-commission chargée du contrôle de l'appui budgétaire, créée par sa commission du contrôle budgétaire, serait un moyen efficace pour garantir que les crédits d'aide profitent à la population du pays bénéficiaire et que les contributions des contribuables aux dépenses d'aide ne sont pas dévoyées;


Evidence of the progress in our cooperation is furnished, inter alia, by the presentation by your House of its human rights activities in a chapter of the EU annual report devoted to it, and we are keen that this cooperation and the dialogue with the European Parliament, and with its sub-committee on human rights in particular, should be continued.

La preuve que notre coopération s’est améliorée se voit notamment dans le fait que l’exposé par votre Assemblée de ses activités relatives aux droits de l’homme figure dans un chapitre du rapport annuel de l’UE consacré à ce sujet. En outre, nous souhaitons vivement que se poursuivent cette collaboration et ce dialogue avec le Parlement européen, ainsi qu’avec sa sous-commission des droits de l’homme plus singulièrement.


This is one example why the results of an Impact Study commissioned by the Sub Committee, due to be presented in Autumn 2006, will be so important.

Ceci illustre l’importance des résultats d’une étude d’impact commandée par la sous-commission et qui doit être présentée à l’automne 2006.


Article 2a Levels of fishing opportunities for all fleet segments in the present protocol should be re-evaluated following the conclusions of the scientific sub-committee of the Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic (CECAF), meeting in February 2004.

Article 2 bis Les possibilités de pêche pour tous les segments de la flotte visés par le présent protocole doivent être réévaluées à la lumière des conclusions de la réunion du sous-comité scientifique du Comité des pêches de l'Atlantique Centre-Est (COPACE) de février 2004.


2a) Levels of fishing opportunities for all fleet segments in the present protocol should be re-evaluated following the conclusions of the Scientific Sub-Committee of CECAF meeting in February 2004.

Les possibilités de pêche pour tous les segments de la flotte visés par le présent protocole doivent être ré‑évaluées à la lumière des conclusions de la réunion du sous‑comité scientifique du COPACE de février 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sub-committee present paul' ->

Date index: 2022-01-30
w