Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Map sub-title
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sub-search of title
Sub-title
Sub-titles
When the sub-investment is signed

Vertaling van "sub-titling and sign " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


when the sub-investment is signed

signature du sous-investissement






Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. 2. 2 The Commission will launch an open study to analyse the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning and to examine ways and means of encouraging greater use of sub-titled audio-visual material for language learning purposes.

III. 2. 2 La Commission lancera une étude ouverte afin d'analyser la mesure dans laquelle une utilisation plus fréquente des sous-titres au cinéma et à la télévision est susceptible de favoriser l'apprentissage des langues, et pour examiner différents moyens envisageables pour encourager davantage l'utilisation de matériel audiovisuel sous-titré à des fins d'apprentissage linguistique.


Research shows that the use of sub-titles in film and television can encourage and facilitate language learning.

Certaines recherches montrent que le recours aux sous-titres au cinéma et à la télévision peut encourager et faciliter l'apprentissage des langues.


The potential for making Europe's towns and cities more 'language friendly', the scope for making better use of sub-titling for language learning, and the importance of action to assist so-called 'regional' and 'minority' language communities were stressed.

L'accent a été mis sur la possibilité de rendre les villes et communes plus "favorables aux langues", sur la possibilité de tirer davantage profit du sous-titrage dans le cadre de l'apprentissage des langues et sur l'importance d'agir pour aider les communautés linguistiques dites "régionales" et "minoritaires".


Senator Fraser: As I listened to the witnesses earlier, I got the impression that on the matter of broadcasting in both official languages, the solution being proposed was to have sub-titles appear simultaneously, whereas CPAC, for example — and even then, the arrangement is far from ideal — provides sound access in both languages.

Le sénateur Fraser : En écoutant les témoins tout à l'heure, j'ai cru comprendre que concernant la question de la diffusion dans les deux langues officielles, la solution proposée était de faire paraître les sous-titres simultanément, tandis que CPAC, par exemple — et même, CPAC, c'est loin d'être idéal —, donne accès au son dans les deux langues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is inevitable, in some ways, because in English Canada, in general, you only see Quebecers on television, and television avoids sub-titles.

C'est inévitable, d'une certaine façon, parce qu'au Canada anglais, en général, on ne voit les Québécois qu'à la télévision, et la télévision déteste les sous-titres.


creating language-friendly communities, through the use of sub-titles in cinemas, for example, or by capitalising on the skills of the many bilingual citizens.

créer des communautés favorables aux langues, par le recours aux sous-titres au cinéma par exemple ou en mettant à profit les compétences des nombreux citoyens bilingues.


Closed captioning involves printing on the screen, in sub-title format, the oral part of a television program, that is the dialogues and the narrative.

Le sous-titrage codé consiste à inscrire à l'écran, sous forme de sous-titres, la partie orale d'une émission de télévision, c'est-à-dire les dialogues ou une narration.


The new "sales agents" measure would enable financial support for putting together a basic promotional kit comprising: an initial sub-titled copy, the ME ("music and effects") track, promotional material, etc.

La nouvelle action mandataires de ventes permettrait de soutenir financièrement l'élaboration d'un kit promotionnel de base comprenant : une première copie sous-titrée, la bande ME (« music and effects »), du matériel promotionnel etc.


He decided that only Question Period would be broadcast and that sub-titles would be in English only.

C'est lui qui a décidé qu'on ne diffuserait que la période des questions, et que le sous-titrage de cette période ne se ferait qu'en anglais.


He is the person who decided not to make sub-titles available because it is too costly.

C'est lui qui a décidé de ne pas offrir de sous-titrage parce que c'est trop coûteux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sub-titling and sign' ->

Date index: 2023-06-21
w