Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject flows from the report that our energy committee did last " (Engels → Frans) :

This subject flows from the report that our Energy Committee did last year, examining the transportation of hydrocarbons by rail, marine and pipeline, and one of the issues that came up in that study was that the leading cause of pipeline failures is the rupturing or the striking of pipelines in excavation.

Le sujet découle du rapport que notre Comité de l'énergie a présenté l'année dernière sur le transport des hydrocarbures par train, par bateau et par oléoduc.


There was clear consensus in our committee over the last several meetings that this is the direction we should be going, but I confess, because of other pressures and because Defence and Security was meeting outside of its normal times — and I regret this — I did not have an opportunity to participate in the final drafting of the report.

Lors des dernières réunions du comité, tous se sont entendus pour dire que c'est l'orientation que nous devons adopter. Cependant, je dois avouer que, compte tenu des autres pressions qui pèsent sur nous — et étant donné que le comité de la défense et de la sécurité s'est réuni en dehors des heures normales, ce que je déplore —, je n'ai pas eu l'occasion de participer à l'élaboration de la version définitive du rapport.


I am not saying the Prime Minister needs to embrace a carbon levy or a cap and trade, although he once did embrace a cap and trade, but he needs to understand something that our Energy Committee heard repeatedly from witnesses, business people especially but others as well, and that is that everyone knows we have to price carbon.

Je ne demande pas au premier ministre d'adopter une taxe sur le carbone ou un système de plafonnement et d'échange, bien qu'il ait déjà été favorable à ce type de système, mais il doit comprendre une chose qui a été répétée constamment au Comité de l'énergie par des entrepreneurs, surtout, mais aussi par d'autres personnes, et c'est que tout le monde sait que nous devons fixer le prix du carbone.


3. When the total fees received from a public-interest entity in each of the last three consecutive financial years are more than 15 % of the total fees received by the statutory auditor or the audit firm or, where applicable, by the group auditor carrying out the statutory audit, in each of those financial years , such a statutory auditor or audit firm or, as the case may be, group auditor, shall disclose that fact to the audit committee and discuss with th ...[+++]

3. Lorsque les honoraires totaux reçus d'une entité d'intérêt public au cours de chacun des trois derniers exercices consécutifs représentent plus de 15 % du total des honoraires reçus par le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit ou, le cas échéant, par le contrôleur du groupe effectuant le contrôle légal des comptes au cours de chacun de ces exercices , ce contrôleur légal des comptes ou ce cabinet d’audit ou, le cas échéant, ce contrôleur du groupe en informe le comité d'audit et analyse avec lui les risques pesant sur leur indépendance et les mesures de sauvegarde appliquées pour ...[+++]


I'd also really encourage committee members who weren't involved in the seven- or eight-month study that we did last year on Kyoto to read the report, because we heard from just about everybody in this country who cares about climate change.

J'encouragerais aussi fortement les membres du comité qui n'ont pas participé à l'étude de sept ou huit mois qui portait sur Kyoto l'année dernière de lire le rapport, parce que nous avons entendu à peu près tous les gens du pays qui se soucient des changements climatiques.


The fact that our report was adopted in Committee unanimously but for a few abstentions shows that a wide range of Members from all the political families will call on the Commission to at last do something about this, and I use the words ‘at last’ in view of the fact that the Commission ought to have stirred itself into action as long ago as May 2004, when its communic ...[+++]

L’approbation unanime de notre rapport en commission, exception faite d’un nombre très faible d’abstentions, démontre que de nombreux députés de tous les groupes politiques souhaite que la Commission agisse enfin dans ce domaine. Je dis «enfin», car la Commission aurait dû agir dans ce domaine dès mai 2004, comme elle s’était engagée à le faire lors de la présentation d ...[+++]


The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy did indeed, with the support of votes from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, opt for European framework legislation, and our committee takes the view that services of public interest are something special; they are a characteristic, a distinguishing mark of the European social model, and that is something that we wanted the report ...[+++]

La commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, soutenue par les votes du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, a en effet opté pour la législation-cadre européenne et notre commission estime, quant à elle, que les services d’intérêt général sont particuliers; ils sont une caractéristique, une marque distinctive du modèle social européen et nous tenons à ce que le rapport soit des ...[+++]


I should like to make it clear from the start, however, that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism was quite right to choose not to use this report, on which it has been working for a very long time, since before the European elections, as a platform for discussing the question of principle, that is, the question of whether there should even be nuclear energy, and to focus purel ...[+++]

Mais je voudrais, d’entrée de jeu, dire que la commission de la politique régionale et des transports a fait un choix très avisé en décidant de ne pas débattre, dans le cadre de ce rapport qui l’a occupée longtemps dès avant les élections européennes, la question de principe, autrement dit de l’acceptation ou du refus du nucléaire, mais d’examiner la seule question du transport de matières radioactives à l’intérieur de l’Union européenne, ...[+++]


The proposal to separate the internal audit function from the ex ante financial control function flows directly from the recommendations formulated last year by the Committee of Independent Experts, which Parliament endorsed in my report of 19 January of this year.

La proposition de séparer la fonction d'audit interne de la fonction de contrôle financier ex ante découle directement des recommandations que le comité d'experts indépendants a émises l'année dernière et que le Parlement a soutenues dans mon rapport du 19 janvier de cette année.


Unlike our colleagues, we did not wait two months to suggest, first of all, that the Liberal government do the responsible thing and take steps to recover-at the time, this is what we were suggesting two months ago-some $6 billion in unpaid taxes (1140) In fact, this first suggestion we had made to the Minister of Finance when he testified before the finance committee was reflected in the Auditor General's report tabled last week. ...[+++]

On n'a pas attendu, comme nos collègues d'à côté, deux mois pour suggérer, premièrement, que le gouvernement libéral prenne ses responsabilités et mette en place des ressources pour récupérer-c'est ce qu'on suggérait, il y a deux mois-un montant de 6 milliards de dollars d'impôts impayés (1140) D'ailleurs, cette première suggestion que nous avons faite au ministre des Finances lors de sa comparution au Comité des finances a été reprise, la semaine dernière, par le vérifica ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject flows from the report that our energy committee did last' ->

Date index: 2022-05-19
w