These laws state that, first, we can't negotiate the terms and conditions of our services in a public and therefore safe manner; second, we can't establish, manage, or use regular and secure work sites, including our own homes; and finally, through the procuring laws, both our personal and professional relationships are subject to state scrutiny and serious negative sanction.
Ces lois stipulent que, premièrement, nous ne pouvons négocier les termes et conditions de nos services de manière publique, et par conséquent, sécuritaire; deuxièmement, nous ne pouvons établir, administrer ou utiliser des endroits de travail réguliers et sécuritaires, y compris nos propres domiciles; et enfin, à cause des lois sur le racolage, tant nos relations personnelles que professionnelles sont assujetties à une surveillance approfondie et des sanctions sévères de la part de l'État.